|
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
|
|
|
17倚靠雕刻的偶像,对铸造的偶像说,你是我们的神,这等人要退后,全然蒙羞。 |
|
They shall bear the yoke of perpetual slavery, and they will wound their own mother with their spades and ploughshares.
|
|
|
他们会忍受永久奴役的支配,也会用铁锹和犁伤害他们的母亲。 |
|
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
|
|
|
12他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。 |
|
They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.
|
|
|
申33:19他们要将列邦召到山上、在那里献公义的祭、因为他们要吸取海里的丰富、并沙中所藏的珍宝。 |
|
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
|
|
|
9都为行强暴而来。定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。 |
|
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness.
|
|
|
诗145:7他们记念你的大恩、就要传出来、并要歌唱你的公义。 |
|
They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
|
|
|
出12:8当夜要吃羊羔的肉、用火烤了、与无酵饼和苦菜同吃。 |
|
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
|
|
|
29素祭,赎罪祭,和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。 |
|
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
|
|
|
16他们必进入我的圣所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。 |
|
They shall establish and improve a credit rating system for guarantee agencies, encourage them to undergo the credit rating with qualified rating institutions and make the result of credit rating to the public.
|
|
|
要建立健全担保机构的信用评级制度,督促担保机构到有资质的评级机构进行信用评级,并将信用等级向社会公布。 |
|
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
|
|
|
结32:20他们必在被杀的人中仆到.他被交给刀剑.要把他和他的群众拉去。 |