|
After party B provided the unabridged technical requirements of mobile samples, party A must complete the sample development within __days and delivered it to party B to detect.
|
|
|
乙方对通过检测的样品具有专属权,甲方不得将此样品作为成品提供给其他贸易对象。 |
|
After passing inspection procedures for covert projects.
|
|
|
合格后,办理隐蔽工程验收手续。 |
|
After passing the age of 30, I no longer remember how old I am.
|
|
|
过了三十岁以后,我就不再记得自己的年纪了。 |
|
After passing the hut, you will find the ceremonial baths and just past them the Temple of the Sun, crafted with extremely fine stonework.
|
|
|
穿过小屋,你会找到举行仪式的浴池,经过它们,就是太阳神庙,它以极其精湛的石艺建造。 |
|
After passing through the ebony doors, Hindbad gulped.
|
|
|
穿过重重乌木门后,印巴达咽了口口水。 |
|
After peaking at $290,000 million in 1992, the federal budget deficit steadily shrank as economic growth increased tax revenues.
|
|
|
由于经济增长提高了税收收入,联邦财政预算赤字在1992年达到2,900亿美元的顶峰之后稳步缩减。 |
|
After peaking at $290,000 million in 1992, the federal budget steadily shrank as economic growth increased tax revenues.
|
|
|
由于经济增长提高了税收收入,联邦财政预算赤字在1992年达到2900亿美元的顶峰之后稳步缩减。 |
|
After peevish years cast as China's underperforming neighbour, the huntress is now in hot pursuit.
|
|
|
印度这名“猎人”作为几年来表现一直不佳的邻国,其本身甚为烦躁,但如今,她正铆足了劲、奋起直追。 |
|
After peevish[2] years cast as China's underperforming neighbour, the huntress is now in hot pursuit.
|
|
|
印度这个“捕猎者”作为中国的近邻,多年来一直表现不佳,心情急躁,如今正奋起直追。 |
|
After pelting each other for an hour revellers jump in a nearby river to clean themselves while the fire brigade hose down the streets.
|
|
|
在西红柿大战经过一小时后,狂欢者将跳入附近的河中清洗身体,而消防车会冲洗街道。 |
|
After perceiving the final sequencing of the Mayan calendar in 1987, the Time Shift in 1992 was an adjustment of the annual calendar's be ginning to July 26, so that the Dreamspell New Year falls on that date each year.
|
|
|
1987年感知到玛雅历法的最后次序之后,1992年的时间变更是年度历法的调整,安置于7月26日,因此新年在每年的那一天来临。 |