|
But Angkor has waited hundreds of years for visitors, so when you do go, take your time enjoying one of the world's most important 8)religious 9)sites.
|
|
|
但吴哥可是等了数百年才有人造访,所以若你真的身历其境,一定要慢享受这个世界上最重要的宗教遗迹。 |
|
But Antony Leung Kam-chung said the outlook remained optimistic due to China's accession to the World Trade Organisation.
|
|
|
但梁锦松说前景仍然是乐观的,因为中国加入世贸组织。 |
|
But Arsenal went up to Old Trafford and played some good stuff. I was watching the game that day and they passed the ball well and deserved the win.
|
|
|
“但阿森纳做客老特拉福德时踢得很好。那天我看了比赛,他们传球组织很好,也应该取得胜利。” |
|
But Asahel would not turn aside from following of him.
|
|
|
亚撒黑却不肯转开不追赶他。 |
|
But Asahel would not turn away from following him.
|
|
|
亚撒黑却不肯转开不追赶他。 |
|
But Asia's economic prospects are today clouded by more and greater uncertainties than at any time since its 1997 crisis.
|
|
|
但目前亚洲经济前景的不确定性,比1997年危机以来的任何时候都更多、更大。 |
|
But Astro keeps returning to civilization.
|
|
|
但是亚斯卓不断重返文明世界。 |
|
But Austin said he hasn't gone fishing, a sport immortalized by Ernest Hemingway, since he found out that you can't catch flounder.
|
|
|
海明威一直酷爱钓鱼。但奥斯汀说,自从他发现“不能捕捞比目鱼”之后,就没去钓过鱼了。 |
|
But Australia also owes a lot to good luck.
|
|
|
但是澳大利亚也有赖于好运。 |
|
But Balaam answered them, Even if Balak gave me his palace filled with silver and gold, I could not do anything great or small to go beyond the command of the LORD my God.
|
|
|
18巴兰回答巴勒的臣仆说,巴勒就是将他满屋的金银给我,我行大事小事也不得越过耶和华我神的命。 |
|
But Barack Obama resorted to empty waffle, endorsing the idea of universal coverage but confessing that he had not yet produced a health-care plan.
|
|
|
但是巴拉克.奥巴马除了承认尚未提出医疗保健计划之外,只是诉诸一些动听但毫无意义的空话,来表示对全民医疗的认可。 |