|
Then at noon Elijah mocked them and said, Cry out with a loud voice, for he is a god; for he is meditating or has wandered off or is on a journey.
|
|
|
27到了正午,以利亚嬉笑他们,说,大声呼求罢,因为他是神;他或在默想,或走到一边,或在行路。 |
|
Then based on the land use data in 1995, a land use change matrix for 1995-2000 was worked out using a classification comparison method.
|
|
|
然后结合1995年土地利用现状数据,运用分类结果比较法求得研究区土地利用/覆盖变化转移矩阵,据此对南川市1995-2000年土地利用/覆盖变化进行研究。 |
|
Then be began to parley with me.
|
|
|
然后他开始跟我谈判。 |
|
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
|
|
|
路20:9耶稣就设比喻、对百姓说、有人栽了一个葡萄园、租给园户、就往外国去住了许久。 |
|
Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the other cows on the bank of the Nile.
|
|
|
创41:3随后又有七只母牛从河里上来、又丑陋、又乾瘦、与那七只母牛一同站在河边。 |
|
Then behold, the man clothed in linen at whose loins was the writing case reported, saying, I have done just as You have commanded me.
|
|
|
结9:11那穿细麻衣、腰间带著墨盒子的人、将这事回覆说、我已经照你所吩咐的行了。 |
|
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
|
|
|
12那时你要谨慎,免得你忘记将你从埃及地,为奴之家领出来的耶和华。 |
|
Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
|
|
|
11有鸷鸟下来,落在那死畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。 |
|
Then both Mahlon and Chilion also died, and the woman was bereft of her two children and her husband.
|
|
|
得1:5玛伦和基连二人也死了、剩下拿俄米没有丈夫、也没有儿子。 |
|
Then both groups were vaccinated with a chickenpox vaccine.
|
|
|
然后两组都接种水痘疫苗。 |
|
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
|
|
|
12犹大众人就把五谷,新酒,和油的十分之一送入库房。 |