您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
[NIV] I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
中文意思:
16[和合]我厌弃23性命,不愿永活。你24任凭我吧!因我的日子都是虚空。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
[NIV] I am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwelling places not their own. 6[和合]我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁之民,通行遍地,占据那不属自己的住处。
[NIV] I am still confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. 13[和合]我若不信在20活人之地得见耶和华的恩惠,就早已丧胆了。
[NIV] I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long. 14[和合]我成了众民的10笑话;他们终日以我为11歌曲。
[NIV] I can count all my bones; people stare and gloat over me. 17[和合]我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。
[NIV] I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them. 24[和合]我是照他们的污30秽和罪过待他们,并且我掩面不顾他们。”
[NIV] I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning. 16[和合]我厌弃23性命,不愿永活。你24任凭我吧!因我的日子都是虚空。
[NIV] I do not rebuke you for your sacrifices or your burnt offerings, which are ever before me. 8[和合]我并不因你的祭物责备你,你的15燔祭常在我面前。
[NIV] I foretold the former things long ago, my mouth announced them and I made them known; then suddenly I acted, and they came to pass. 主说:“早先的事我从古时说6明,已经出了我的口,也是我所指示的,我忽然行作,事便成7就。
[NIV] I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome. 但我查明他没有犯什么该31死的罪,并且他自己上32告于33皇帝,所以我定意把他解去。
[NIV] I hate those who cling to worthless idols; I trust in the Lord. 我10恨恶那信奉11虚无之神的人,我却12倚靠耶和华。
[NIV] I have listened attentively, but they do not say what is right. 6[和合]我留心听,听见他们说不正直的话。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1