|
Hurt by the machine while working, he immediately had a bandage applied to the wound.
|
|
|
干活时被机器伤了,他立即用绷带敷到伤口上. |
|
Hurt, he replied: “It's not used to playing in cathedrals.
|
|
|
小伙子受到了伤害,他说:“他不是用不在大剧院演出的。” |
|
Hurtling into the Martian atmosphere, the craft were completely beyond the control of the team in Pasadena, California.
|
|
|
在着陆过程中,加州帕萨迪纳的制控人员对冲入火星大气的探测器完全是鞭长莫及。 |
|
Husband 10 was a stamp collector; all he ever did was... God! I miss him! But now that I\'ve married you, I\'m really excited!
|
|
|
第十任是一个集邮爱好者。他所能做的就是。。。上帝啊!我很怀念他。但是我现在嫁给了你,我很激动。” |
|
Husband 4 was in telemarketing; even though he knew he had the order, he didn\'t know when he would be able to deliver.
|
|
|
第四任是电话销售员;尽管他知道有需求,但他不知道什么时候该邮寄。 |
|
Husband 8 was a psychologist; all he ever did was talk about it.
|
|
|
第八任是一个心理学家,他所能做的事就是侃侃而谈。 |
|
Husband 9 was a gynecologist; all he did was look at it.
|
|
|
第九任是一个心理学家,他所能做的就是检查。 |
|
Husband : ( Puts on sunglasses) I was stuck in a very long meeting all night.
|
|
|
丈夫:(拿下太阳眼镜)我整晚都在冗长的会议里。 |
|
Husband : Did you cook this?
|
|
|
丈夫:是你煮的吗? |
|
Husband : I can't help it. I work outside all day at a building site.
|
|
|
丈夫:我也没办法,我整天在地盘里工作。 |
|
Husband : I saw a job for a part-time appliance salesman, I'll take that. Problem solved.
|
|
|
丈夫:我看到一份兼职电器售货员,如果我得到那份工作,那问题便解决了吧。 |