|
In the example of the production of rice and carrots, application of a subsidy to the cost of production of one of the crops would affect the relative amounts produced by the farmers.
|
|
|
在稻米和胡萝卜生产范例中,如果把补贴用在其中一种作物上将影响其相应的生产量。 |
|
In the example, the time value of the option is the difference between the total price of $ 2094 and the intrinsic value or $ 1594.
|
|
|
在上例中,该份期权的时间价值是期权总费用2094美元与其内在价值之间的差额,即1594美元。 |
|
In the excent,i agreed with you.
|
|
|
在很大程度上,我同意你的看法. |
|
In the excitement he has dropped his glasses; he is on his hands and knees, his frock coat is dragging the floor.
|
|
|
马拉梅的名字听上去像”牛腰肉”,维克多?雨果这个名字的发音同”小牛肝”一样。 |
|
In the execution of a computer program, to load a segment of the computer program in a storage area hitherto occupied by parts of the computer program that are not currently needed.
|
|
|
在计算机程序执行中,把一个计算机程序段装入在此以前被当前不需要的程序部分所占用的存储器区域中。参阅formoverlay。 |
|
In the execution of such a program, an input statement can be logically deduced from other statements in the program. Many artificial intelligence programs are written in such languages.
|
|
|
在这样一个程序的执行过程中,一条输入语句可以按照逻辑从程序中的其他语句推断出来。许多人工智能程序使用这种语言编写。 |
|
In the exhibition COSWAS introduces one of their current projects: In the living roomof a former prostitute house, former sex workers produce self-made Chinese herb vinegar.
|
|
|
这个展览介绍他们正在进行的计画之一:原性工作者利用旧有妓女户的「客厅」,酿造自制的传统四物醋。 |
|
In the existing organization of the society, irrespective of whether the position is high or low, myriad of employees wish to be concerned and respected, enterprise's management should analyze why they lose working interest, do they lose working enthusias
|
|
|
在社会存在的组织中,不管职位高低,大多数人都是希望被关注、被尊重的,企业管理者应该分析员工失去工作兴趣的原因,是因为无能力而丢失工作热情,还是因为被忽略而低绩效。 |
|
In the existing organization of the society, irrespective of whether the position is high or low, myriads of employees wish to be concerned and respected, enterprise's managers should analyze why they lose working interest, do they lose working enthusiasm
|
|
|
在社会存在的组织中,不管职位高低,大多数人都是希望被关注、被尊重的,企业管理者应该分析员工失去工作兴趣的原因,是因为无能力而丢失工作热情,还是因为被忽略而低绩效。 |
|
In the experience economic time, the traditional travel agency's products must be innovated in the new circumstances.
|
|
|
在体验经济时代,传统的旅行社产品在新的环境下必须实行创新。 |
|
In the experiment of temperature adjustment, the process control by changing power is adopted which makes the speed of regulating increased greatly, and the influence of time for power changing on the speediness and stability of temperature adjustment is
|
|
|
在温差调节实验中采用变换供电功率的过程控制方式使得调节速度得到较大提高,并分析了在这种过程控制方式下功率变换的时间对温差调节快速性及稳定性的影响。 |