|
And the mind is prepared for concentrated meditation.
|
|
|
这样,精神因此而集中显现得以返观内照。 |
|
And the miner, forty — niner, he began to peak and pine. Though he oughta join his daughter, now he's with his Clementine.
|
|
|
淘金的人悲痛不已,日渐消瘦,他可爱的女儿克莱门泰淹死了。 |
|
And the minerals can support you in your journey home by anchoring certain frequencies in their physical presence that you do not hold with ease.
|
|
|
以及矿石王国也以他们现在物质存在所锚定的特定频率(你并不容易持有的)来支持你的回家旅程。 |
|
And the minor cycle of corporate, Meta cycle of eco-industrial Park and macro cycle of the society are investigated in detail.
|
|
|
分别从企业层面的小循环、区域层面的中循环以及社会层面的大循环等角度详细论述了超循环结构及其形成。 |
|
And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
|
|
|
民11:4他们中间的闲杂人大起贪欲的心.以色列人又哭号说、谁给我们肉吃呢。 |
|
And the modesty of real emotions avoids the excesses of those falsely created.
|
|
|
含蓄的真情实感避免了过分的造作。 |
|
And the money that is paid isn't factored into the equation of luxury tax for the high-revenue clubs.
|
|
|
而这些高收入球队所付出的转队费并不用被课徵豪华税。 |
|
And the money they send home has become essential for jobless rural China.
|
|
|
而他们汇回家的钱则是贫困农村的必要生活来源。 |
|
And the moon is what this celebration is all about.
|
|
|
而月亮正是中秋节庆祝的主题。 |
|
And the more bilateral deals are in place, the harder it will be to pull off a multilateral one.
|
|
|
而且双边协议越多,多边协议就越是不容易实现。 |
|
And the more complex the water quality is and the higher the TDS is toward the center of basin; the change of water quality in the Malian river indicate that groundwater of the east and west side recharges the river.
|
|
|
说明鄂尔多斯盆地南区的东部地区和西南部地区为地下水补给区,而中心地带为地下水排泄区,最终经马莲河排出区外。 |