|
But even Dave knows that only politicians and celebrities transfer football allegiance.
|
|
|
但甚至达夫也知道,只有政治家和名人才会在俱乐部之间变来变去。 |
|
But even I could manage the assembly of the Sunlight Sauna Solo.
|
|
|
但没想到,连我都可以组装这台“阳光单人桑拿”。 |
|
But even a partially effective product could cut the number of new infections.
|
|
|
部分有效产品还可以降低新感染的人数。 |
|
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
|
|
|
20要吃一个整月,甚至肉从你们鼻孔里喷出来,使你们厌恶了,因为你们厌弃住在你们中间的耶和华,在他面前哭号说,我们为何出了埃及呢。 |
|
But even after several years of education, accountants require an apprenticeship, especially if they are to get to grips with international standards based on intellectually demanding principles rather prescriptive rules.
|
|
|
但即使是在几年大学教育之后,会计师也需要经历见习阶段,特别是如果他们要掌握建立在颇费脑力的原则之上的国际标准,而非既定的条款规则。 |
|
But even after you take the plunge and remortgage the dog, you are liable to find that you have entered an education system which is increasingly under attack from all sides.
|
|
|
甚至等你为了学费把你的宠物都抵押的时候,你会发现,你已经选择的教育体系原来是正在受到来自各个方面不断攻击。 |
|
But even among people with no religious affiliation(4), well more than half said angels are for real.
|
|
|
即便是没有宗教信仰的人,也有一半以上相信天使是真实的。 |
|
But even as Japan apologized, it blunted that message when Japanese lawmakers Friday visited a war shrine critics say glorifies Tokyos militaristic past.
|
|
|
但是由于礼拜五有日本议员参拜被批评者认为是美化日本军国主义的靖国神社使得首相的道歉变的十分生硬。 |
|
But even as Mr Rove defended his achievements, Washington's attention was turning to the question of who will replace him.
|
|
|
然而,正当罗夫先生捍卫自己的政绩之际,华盛顿的注意力已逐渐转向他的替代者了。 |
|
But even as businessmen battled with bureaucracy in an effort to fulfil their hopes of doing business with a potential market of 1 billon people, Chinese leaders were growing impatient with the rate of progress in the showpiece SEZ—Shenzhen.
|
|
|
尽管商人们努力与拥有10亿人口的潜在市场做生意而与官僚主义作斗争,但中国领导人对于深圳----这个经济特区的典范----前进的步伐变得越来越不耐烦了。 |
|
But even as it elevated Russia's spooks, and puffed up their paranoia, Chechnya demonstrated and contributed to the chronic weakening of another once-mighty institution, the army.
|
|
|
但即使是它增加了俄国的暗探,也使得他们的偏执狂更加膨胀,车臣证明并促成了对另一个一度强有力的机构——军队的缓慢削弱。 |