|
The Michelangelo masterpiece attracts more than 1.2 million people every year.
|
|
|
米开朗基罗的这个杰作每年吸引120多万游客。 |
|
The Microsoft Corporation was charged with violations of anti-monopoly laws.
|
|
|
微软公司被指控违反反垄断法。 |
|
The Microsoft Corporation, the software giant, has prepared a blistering attack on rival Google, arguing that the Web search leader takes a cavalier approach to copyright protection.
|
|
|
软件巨头微软集团,准备对对手谷歌采取猛烈抨击,认为它作为网络搜索引擎的引导者对版权保护采取满不在乎的态度。 |
|
The Microsoft chairman took away the pleasure of the onlookers and the commentators by sticking to proper etiquette of Western society, serving wine and appetizers, main entree of three choices and dessert.
|
|
|
微软的主席只是用了西方社会原有的礼节,提供酒和开胃小吃,三道可供选择的主菜和餐后甜点,这让旁观者和评论人大扫兴致。 |
|
The Mid-Autumn Festival does not give gifts, Clockwork SMS blessing you, with your long healthy and happy, good luck and you do not separation!
|
|
|
中秋佳节不送礼,发条短信祝福你,健康快乐长伴你,好运和你不分离! |
|
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th lunar month, usually in October in Gregorian calendar.
|
|
|
每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋节。 |
|
The Mid-Autumn Festival falls on the 15thdat of the 8th lunar month.
|
|
|
每年农历八月十五是传统的中秋佳节。 |
|
The Mid-Autumn Festival is a long epic will never be long estrogen; The family is an immortal flame burning forever forever warmth; Love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!
|
|
|
中秋是一首长篇史诗,永远漫长永远动情;亲情是一团不灭火焰,永远燃烧永远温暖;爱情是一坛温过美酒,永远劳神永远醉心! |
|
The Mid-Autumn Festival is peculiar to China.
|
|
|
中秋节是中国所独有的。 |
|
The Mid-Autumn Festival, no longer pin, but sent sentence, as a clay: At this point do not hear each other, China is willing to monthly flow Zhao Jun.
|
|
|
中秋佳节,无以为寄,但送此句,以表吾心:此时相望不相闻,愿逐月华流照君。 |
|
The Middle Ages is a period that extends for over a thousand years (ca. 450 - 1500).
|
|
|
中世纪是一段长达一千年的时期(公元450-1500)。 |