|
So taking proper measures to control the degree of Maillard reaction, that is, improving the cooking methods of cooking materials, can not only heighten dish flavors, but also lower the amount of poisonous substances as much as possible. |
中文意思: 因此,采取适当措施,即从烹饪原料的烹调方式入手,控制美拉德反应程度,从而既能增强菜肴风味,又能使有害物质尽可能降低。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
So take a walk - I never want to see you again!
|
|
|
你走吧,我以后再也不想再见到你了。 |
|
So take heart, have no fear about learning new expressions, besides popular Enlish words can be fun.
|
|
|
因此振作,学习新的语法没有什么可怕的,另外英语流行语会很有趣。 |
|
So take heart, have no fear about learning new expressions. Besides popular English words can be fun.
|
|
|
所以鼓起勇气,不害怕学习新表达,因为流行英文单词很有意思。 |
|
So take it easy. Have some fun. Do something crazy. Let loose. Call up some friends and share some great moments together.
|
|
|
所以,要放松点。去享受乐趣,去作一些疯狂的事情,不要把自己绷得太紧。和朋友们一起分享一些美好时光。 |
|
So take some time out and share this amazing story with your loved ones.
|
|
|
请用点时间,与您所爱的人分享这奇妙故事。 |
|
So taking proper measures to control the degree of Maillard reaction, that is, improving the cooking methods of cooking materials, can not only heighten dish flavors, but also lower the amount of poisonous substances as much as possible.
|
|
|
因此,采取适当措施,即从烹饪原料的烹调方式入手,控制美拉德反应程度,从而既能增强菜肴风味,又能使有害物质尽可能降低。 |
|
So talk to the fans. Draw on the wise counsel of fans in smart jackets such as Rick Parry, or fans in bomber jackets like David Moores.
|
|
|
和球迷们交谈吧。就像里克帕里一样穿着整洁的西装聆听球迷们有用的建议,或像大卫摩斯穿着短夹克站在球迷中间。 |
|
So task instances can be assigned or not assigned.
|
|
|
所以任务实例可以被委派或者不委派。 |
|
So teII me. What's the matter with me?
|
|
|
告诉我,我有什么不对劲吗? |
|
So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom.
|
|
|
诗90:12求你指教我们怎样数算自己的日子、好叫我们得著智慧的心。 |
|
So teachers should try to overcome this duality in the educational context, and be a dialogist.
|
|
|
所以,在教育过程中,教师应克服自身的这种二重性,成为一个积极的提问者、对话者和实践者。 |
|
|
|