|
She trailed Kournikova 4-3 in the opening set, but broke the Russian's serve three staight times in winning the next six games.
|
|
|
开盘时她以4比3落后于库尔尼科娃,但却连续破了这个俄罗斯人的三个发球局从而赢得了后六轮比赛。 |
|
She trained her camera on the caged panda.
|
|
|
她把照相机对准笼子里的熊猫。 |
|
She trained the children to be honest, well-informed and principled.
|
|
|
她培养孩子们诚实、见识广博、有原则。 |
|
She traveled to numerous countries on behalf of the disabled, and founded the Helen Keller Endowment Fund for the American Foundation for the Blind in 1930.
|
|
|
她代表残疾人,足迹踏遍海外各国,并且在1930年为美国盲人基金会创建了海伦·凯勒捐赠基金。 |
|
She travelled over land and sea.
|
|
|
她在陆上和海上旅行。 |
|
She travels to work by bike.
|
|
|
她骑自行车去上班. |
|
She travels whenever the opportunity offers.
|
|
|
她一有机会就去旅行。 |
|
She treasured the applause from every fan.
|
|
|
她珍惜每个歌迷的掌声与欢呼声。 |
|
She treasures her photo album.
|
|
|
她珍爱她的相册。 |
|
She treated him badly, but she never thought he'd walk out on her.
|
|
|
她待他很不好,但是她从没想过他会抛弃他。 |
|
She treated me with great formality.
|
|
|
他对我非常拘礼。 |