|
Witnesses report seeing less smoke and ash Wednesday but say the volcano spit out flaming material up to 15 meters into the air.
|
|
|
目击者说,星期三见到的烟雾和岩尘有所减少,但是说火山向空中喷射出15米高的燃烧物。 |
|
Witnesses said a stream of black crude shot 30 metres into the air like a geyser for 25 minutes before the pipeline was shut down.
|
|
|
目击者说一股30米黑色油柱象喷泉一样喷向天空,在关闭管道被关闭前持续了25分钟。 |
|
Witnesses said officers wearing chemical, biological and radiological protective clothing, were at the scene.
|
|
|
目击者说,现场有身穿生化和辐射防护服的警员。 |
|
Witnesses said that the man, Jeff Harvey, 31, entered the Family Discount Pharmacy on Route 10 here near the town limits of Logan, the county seat, shortly after 1 p.m. and immediately fired one of his guns into the air.
|
|
|
目击者称,31岁的杰夫·哈维下午1点刚过走进了位于洛根附近10号公路上的居家优惠药店,并随后朝天开了一枪。 |
|
Witnesses said the insurgents launched a rocket-propelled grenade against one of the cars.
|
|
|
目击者说,武装分子朝着其中一辆汽车发射了火箭弹。 |
|
Witnesses said the insurgents/militants launched a rocket-propelled grenade against one of the cars.
|
|
|
目击者说,武装分子朝着其中一辆汽车发射了火箭弹。 |
|
Witnesses said the plane, operated by Brazilian airline TAM, crashed through a wall and hit a fuel station.
|
|
|
有目击者说,在TAM航线,这架客机先撞上了一座墙,然后冲向燃油站。 |
|
Witnesses saw Taliban anti-aircraft guns across the city begin firing into the night sky.
|
|
|
目击者看见塔利班在全城的防空武器开始对空射击。 |
|
Witnesses say Abdallah Isaaq Deerow was killed by unidentified gunmen outside a mosque in Baidoa shortly after prayers.
|
|
|
目击者说,迪尔罗祈祷后不久在拜多阿一座清真寺外被不明身份的枪手打死。 |
|
Witnesses say Afghan police have opened fire on people protesting against the governor of a northern province.
|
|
|
目击者说,在阿富汗一个北部省份,警察向抗议省长的人群开枪。 |
|
Witnesses say Cambodian police took Nuon Chea into custody Wednesday in his hometown of Pailin - the former Khmer Rouge stronghold in Cambodia's northwest.
|
|
|
目击者说,柬埔寨警方星期三在柬埔寨西北部农谢的家乡拜林将他拘捕,拜林是前红色高棉在西北部的据点。 |