|
Colourful reeling cocoon silk is s newly-innovated technology in which people add pigment to the silkworm food.
|
|
|
摘要利用色素添加在家蚕的食物中生产彩色茧丝是一项创新技术。 |
|
Colours : All colours except black.
|
|
|
毛色:除了黑色,其它毛色都有可能。 |
|
Colours can also change our feelings.
|
|
|
同样,颜色也会改变我们的感觉. |
|
Colours do influence our moods - there is no doubt about it.
|
|
|
色彩的确影响我们的情绪--这一点毫无疑问。 |
|
Colours, logo, clothes, seats and light harmoniously combined reflect Air China's high quality standards.
|
|
|
通过对色彩、图形、面料和座椅及灯光的设计,很好的解决了问题,体现了国航倡导服务的企业理念。 |
|
Colposcopy showed a 0.5×0.8×0.5-cm sized, pigmented lesion on the anterior lip of the cervix.
|
|
|
常见的图象学表现为多发性结节或肿块。 |
|
Colts and fillies are now gaining in confidencn and in the wild would be trying to establish themselves as potential dominant stallions or mares to replace others in the herd.
|
|
|
小公马和小雌马正在增加自信以及在野外它们试图确立自己为潜在的统治公马或母马来代替马群中的其它成员。 |
|
Colts and stallions generally prove more of a problem than fillies and mares because of the powerful nature of their developing ***ual urges.
|
|
|
小公马和公马比起小雌马和雌马会逐渐体现出更多的麻烦,因为强大的天性——它们不断发展的性冲动。 |
|
Colucci crosses from the left-wing corner flag.. Mozart lets the ball roll on to Nakamura, whose shot from inside the Nerazzurri box is blocked.
|
|
|
科鲁奇在左翼角旗附近传中,莫扎特让球给中村,但后者的射门被挡住。 |
|
Colugos and tree shrews have unusual reproductive systems, but in very different directions.
|
|
|
猫猴和树鼩都具有不同一般的繁殖体系,但是具体的方法也不一样。 |
|
Colugos resemble marsupials in that their young are born early in embryonic development.
|
|
|
像有袋动物一样,猫猴的宝宝在胚胎发育早期就出生。 |