|
The debate is begun about which countries will provide troops for a UN peace keeping force in Lebanon. So far, Bangladesh, France and Italy are promising to send soldiers.
|
|
|
有关由哪些国家为联合国提供驻黎维和部队引发了一场争论。迄今为止,孟加拉国、法国和意大利有望派遣士兵。 |
|
The debate is emotional and deeply personal.
|
|
|
这些争论是很情绪化又深刻的带有个人色彩的。 |
|
The debate mainly focused on three levels, which included what the nature and relegation of administrative adjudgment authority was in terms of legal principle; whether the system between adjudgment body and administration body were single modelor dual mo
|
|
|
争论主要涉及三个层面内容,即法理上行政审判权的性质与归属、体制上行政审判机关与行政机关之间是“一元制”还是“二元制”、传统都察院的去留。 |
|
The debate on corruption has put the First Family in the crosshairs.
|
|
|
(贪腐的争论让第一家庭成为焦点)。 |
|
The debate over Pluto's status started in 1992.
|
|
|
译:其实关于冥王星的身份之争开始于1992年。 |
|
The debate over the likelihood of liquid Martian water flows on.
|
|
|
火星上是否有液态水,目前仍争论不断。 |
|
The debate over the residual powers of the States has been long drawn out.
|
|
|
有关美国剩余的权力的争论已是旷日持久的了。 |
|
The debate over what's best for mothers — to stay at home or go out and work — has resurfaced with a new survey.
|
|
|
关于留在家还是出去工作对于母亲更好的讨论,新的调查有了新的结果。 |
|
The debate over what's best for mothers ― to stay at home or go out and work ― has resurfaced with a new survey.
|
|
|
外出工作还是呆在家里,那一种情况是对她们最好.关于这个问题的分歧随着新的调查浮到上面来. |
|
The debate over what's best for mothers, to stay at home or go out to work, has resurfaced with a new survey.
|
|
|
由于一项新的调查,使关于什么对母亲最好的争论-呆在家中还是出去工作的,持续了数星期。 |
|
The debate remains as divided as before between supply-siders, who emphasise microeconomic reform, bank-siders, who emphasise the need to recapitalise the banks, and demand-siders, split, in turn, between monetarists, who demand more money, and fiscalists
|
|
|
在日本,辩论各方仍与以前一样观点迥异:其中包括注重微观经济改革的“供应学派”,强调需要对银行进行资产重组的“银行学派”,以及由主张增大货币发行量的“货币学派”和主张增大财政赤字的“财政学派”构成的“需求学派”。 |