|
The mishaps—a short-circuit at the Brunsbüttel plant and a transformer fire at the Krümmel station— posed little threat.
|
|
|
两起问题不大的事故——布隆斯比特核电厂送出线路短路跳闸和科鲁默尔核电厂变压器故障起火,对公众生活和自然环境本来构不成任何威胁。 |
|
The misleader let me use the lead instead of the unsteady metal.
|
|
|
误导者让我用铅代替不稳定的金属. |
|
The misleading advertisement is a trick to draw customers.
|
|
|
误导的广告就是诱骗 消费者的花招. |
|
The misleading sign led me astray.
|
|
|
那个标志误人,它使我迷了路。 |
|
The mismatch of the intergovernmental social security financial powers and responsibilities is very serious, which is not beneficial to the healthy operation of social security system.
|
|
|
摘要中国各级政府间社会保障财权和事权错位问题十分严重,不利于社保事业的健康发展。 |
|
The misoperation of high frequency protection caused by the electromagnetic disturbance was analyzed and the bad anti-jamming ability of existing coaxial-cable which is an important reason of misoperation in high frequency protection was pointed out.
|
|
|
摘要对电网高频保护通道受电磁干扰发生不正确动作现象进行了分析,指出现有同轴电缆抗干扰性能差是高频保护不正确动作的重要原因。 |
|
The miss distance caused by guidance method error and the effects of perturbation are compensated in this initial guidance law.
|
|
|
该初制导方法能补偿制导方法误差和轨道摄动对拦截脱靶量的影响。 |
|
The missile deflected from its trajectory.
|
|
|
导弹已偏离轨道. |
|
The missile had blown the battleship asunder.
|
|
|
炮弹把战舰炸碎了。 |
|
The missile homed in on the hot exhaust of the jet plane, and destroyed it.
|
|
|
导弹追踪喷气机排出的炽热废气,击毁了那架飞机。 |
|
The missile is delivered from underground.
|
|
|
这种导弹由地下发射. |