|
Lisa: So do I. We always have fun.
|
|
|
丽莎:我也是。我们总是玩的很高兴。 |
|
Lisa: So, Justin, what do you like best about Danshui?
|
|
|
莉莎:那贾斯汀,你最喜欢淡水的那一点? |
|
Lisa: Thanks. (sighs) So why can\'t I find a job?
|
|
|
丽莎:谢谢。(叹气)那为什麽我找不到工作? |
|
Lisa: We all make mistakes. I see no point in standing here talking about it.
|
|
|
丽莎:我们都会犯错误。但我们站在这里谈论这件事没有意义。 |
|
Lisa: We can share a large bucket.
|
|
|
我们可以买一桶大的一起吃。 |
|
Lisa: Well I had to think of somewhere I wanted and something Gordon could afford.
|
|
|
莉莎:嗯,我要找一个我喜欢和戈登可负担的地方。 |
|
Lisa: What weight ball do you bowl with?
|
|
|
莉莎:你通常都用几号球打? |
|
Lisa: Yeah, Tom. I guess with Justin here, I've had fun trying new things. I'm sorry we've been so insensitive.
|
|
|
丽莎:汤姆,你说得对。我想因为有了贾斯汀,我很享受尝试一些新玩意。抱歉,我们居然这麽迟钝。 |
|
Lisa: Yeah. But it's only 100NT. We can buy tickets over there.
|
|
|
要啊。不过只要台币一百元。我们可以在那里买票。 |
|
Lisa: You usually stay home and rest on Sundays. Why do you sound so annoyed ?
|
|
|
丽莎:你到了礼拜天通常都会待在家里休息,你怎麽听起来很不开心啊? |
|
Lisa:No, he doesn't have any facial hair.
|
|
|
莉萨:没有,他脸上没留胡子。 |