|
Somewhere, a nation is using military might to inflict death, pain and suffering on millions, while someplace else the largest protests in the history of the world demand an end to such an atrocity. |
中文意思: 某时某地,当一个国家正利用军事力量来打击死亡、痛苦和患病的人民时,另一个为世界文化遗产发声的大规模抗议,却在要求一个庸俗不堪的回应。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Somewhere on the fringe of this unlovely town lay the ruined caravan-city of Merv, lodestar of the Silk Road for two thousand years, and capital of the gifted and tragic Seljuk Turks: a rich city, sometimes cultivated and benignly powerful, which had nurt
|
|
|
在这个丑陋的城镇边缘的某个地方,坐落着已沦为废墟的驿站城市——莫夫城,它作为丝绸之路的一颗明珠已有2000年的历史了,而且是拥有天赋、命运悲惨的塞尔柱突厥人的都城:一座富裕的城市,在某段时间里曾拥有过文明并且恃强而不凌弱,城中生活着对贸易有着同样激情的各族居民。 |
|
Somewhere out in this audience may even be someone who will one day follow in my footsteps, and preside over the White House as the President's spouse.
|
|
|
也许在座的各位中有人想继我之后,入住白宫做第一夫人或第一先生。 |
|
Somewhere out there is a woman born to play this role. A woman who will journey into the heart of the unknown, towards a fateful meeting that changes everything.
|
|
|
茫茫人海中有一位女士注定要扮演这个角色的.这位女士将前往一个无名中心,在那她将有一个重要的会面,这个会面将会改变一切. |
|
Somewhere out there,beneath the pale moonlight.
|
|
|
就在那里,在苍白的月光下. |
|
Somewhere sunny and relaxing, but not too hot.
|
|
|
有阳光、可以放松的地方,但不要太热。 |
|
Somewhere, a nation is using military might to inflict death, pain and suffering on millions, while someplace else the largest protests in the history of the world demand an end to such an atrocity.
|
|
|
某时某地,当一个国家正利用军事力量来打击死亡、痛苦和患病的人民时,另一个为世界文化遗产发声的大规模抗议,却在要求一个庸俗不堪的回应。 |
|
Somewhere, something is)stagnant, and dark)shadows are gathering.
|
|
|
某处,某事是)不流动的,和黑暗)图像正在聚集)。 |
|
Someyears ago, a Johns Hopkins scientist discovered that human beingsexperience predictable changes in biological functioning throughout the24-hour (circadian) cycle of the day.
|
|
|
早些年,约翰斯·霍普金斯大学的一位科学家发现,人类在全天24小时的昼夜节律周期中的生物功能改变可以被预测。 |
|
Somsak, who used tweezers and a small suction device to remove the maggots, said Anan would be kept in for observation for a while to make sure no more eggs hatched.
|
|
|
使用镊子与小型吸吮工具取出这些蛆的桑姆沙克说,阿纳还得留院观察一段时间,以确保(他的耳朵里)没有苍蝇卵又孵化出来。 |
|
Son : I will choose my own bride!
|
|
|
儿子:我将选择我自己的新娘! |
|
Son John, 67, says he continues to be amazed by his parents, their relationship and their lives.
|
|
|
他们67岁的孩子约翰说,他始终对他的父母、他们之间的关系和他们的生活感到惊奇。 |
|
|
|