|
Lk. 23:5 But they were vehement, saying, He stirs up the people, teaching throughout the whole of Judea, beginning from Galilee even to this place.
|
|
|
路二三5但他们越发极力地说,他煽动百姓,在犹太遍地施教,从加利利起,直到这里。 |
|
Lk. 23:53 And he took it down and wrapped it in a fine linen cloth, and laid Him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever lain.
|
|
|
路二三53就取下来用细麻布裹好,安放在石头凿成的坟墓里,那里从来没有葬过人。 |
|
Lk. 23:6 And when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
|
|
|
路二三6彼拉多一听见,就问这人是加利利人不是。 |
|
Lk. 24:11 And these words appeared to them as nonsense, and they did not believe them.
|
|
|
路二四11她们这些话,使徒以为是胡言,就不相信。 |
|
Lk. 24:13 And behold, two of them were going on the same day to a village named Emmaus, which was sixty stadia away from Jerusalem.
|
|
|
路二四13看哪,就在那日,门徒中有两个人往一个村子去,这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有十一公里。 |
|
Lk. 24:16 But their eyes were kept from recognizing Him.
|
|
|
路二四16只是他们的眼睛被蒙蔽,以致认不出他来。 |
|
Lk. 24:18 And one of them, Cleopas by name, answered and said to Him, Do You alone dwell as a stranger in Jerusalem and not know the things which have taken place in it in these days?
|
|
|
路二四18其中有一位名叫革流巴的,对他说,独有你在耶路撒冷作客,不知道这几天在那里所发生的事么? |
|
Lk. 24:25 And He said to them, O foolish and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
|
|
|
路二四25耶稣对他们说,无知的人哪,申言者所说的一切话,你们的心信靠得太迟钝了。 |
|
Lk. 24:3 But when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
|
|
|
路二四3她们就进去,只是不见主耶稣的身体。 |
|
Lk. 24:37 But they were terrified and became frightened and thought they beheld a spirit.
|
|
|
路二四37他们却惊惶害怕,以为看见了灵。 |
|
Lk. 24:39 See My hands and My feet, that it is I Myself. Touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you behold Me having.
|
|
|
路二四39看我的手,我的脚,这就是我自己;摸我看看,灵没有肉没有骨,你们看我是有的。 |