|
[bbe] The word about the waste land. As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land, from the land greatly to be feared. |
中文意思: 论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野,从可怕之地而来,好像南方的旋风,猛然扫过。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.
|
|
|
以色列王大卫儿子所罗门的箴言。 |
|
[bbe] The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.
|
|
|
穷乏献不起这样供物的,就拣选不能朽坏的树木,为自己寻找巧匠,立起不能摇动的偶像。 |
|
[bbe] The word about Arabia. In the thick woods of Arabia will be your night's resting-place, O travelling bands of Dedanites!
|
|
|
论亚拉伯的默示。底但结伴的客旅阿,你们必在亚拉伯的树林中住宿。 |
|
[bbe] The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.
|
|
|
论大马色的默示。看哪,大马色已被废弃,不再为城,必变作乱堆。 |
|
[bbe] The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?
|
|
|
论度玛的默示。有人声从西珥呼问我,说,守望的阿,夜里如何。守望的阿,夜里如何。 |
|
[bbe] The word about the waste land. As storm-winds in the South go rushing through, it comes from the waste land, from the land greatly to be feared.
|
|
|
论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野,从可怕之地而来,好像南方的旋风,猛然扫过。 |
|
[bbe] The word of the Lord about Babylon which Isaiah, the son of Amoz, saw.
|
|
|
亚摩斯的儿子以赛亚得默示论巴比伦。 |
|
[bbe] The word of the Lord to Israel by Malachi.
|
|
|
耶和华藉玛拉基传给以色列的默示。 |
|
[bbe] The word which Isaiah, the son of Amoz, saw about Judah and Jerusalem.
|
|
|
亚摩斯的儿子以赛亚得默示,论到犹大和耶路撒冷。 |
|
[bbe] The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.
|
|
|
凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏。因为连进城的路他也不知道。 |
|
[bbe] The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
|
|
|
他手所行的,是诚实公平。他的训词都是确实的。 |
|
|
|