|
But wait, try to look at the picture from another angle, isn't the black spot like the sun in the daybreak moment, the darkest moment before the sunrise?
|
|
|
但是别着急,试着换个角度来看这张图,这黑色墨渍难道不像破晓前的太阳,黎明前的黑暗吗? |
|
But wait. There is Sun City, a half-built gated community with echoes of the desert. Then the tidy homes of Orange County come into view.
|
|
|
但是等待.有太阳城市,一个随着沙漠的回声一半体形的给装门社区.然后奥兰基社团的县的整洁家进入视野. |
|
But wait... you can keep scrolling.
|
|
|
但是等等,你还可以继续缩放。 |
|
But wait; irritability is a human response, so maybe I should play it up .
|
|
|
不过等等,易怒无常正是一个人类特有的反映,因此我或许应该试一试这招儿。 |
|
But walked in the way of the kings of Israel; and he even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed before the children of Israel.
|
|
|
3却行以色列诸王所行的道路,甚至照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火。 |
|
But warmer average temperatures are threatening to redraw the wine map.
|
|
|
但平均气温逐渐升高,使造酒商们不得不重新规划葡萄酒版图。 |
|
But warming temperatures also pose a threat.
|
|
|
但是过高的气温也造成了威胁。 |
|
But was it a better indicator than, say, broken or wavy lines – or any other kind of line, for that matter?
|
|
|
但与其他线条相比,比如说虚线或者波浪线,它的动感效果就更好吗? |
|
But was really the rough point.
|
|
|
不过实在是粗糙了一点。 |
|
But watch out you don't get them into trouble.
|
|
|
但要当心,不要给他们找来麻烦。 |
|
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
|
|
|
5你却要凡事谨慎,忍受苦难,作传道的工夫,尽你的职分。 |