|
U.S. commanders have conceded that renewed attempts to quell sectarian bloodletting in Baghdad are proving unsuccessful.
|
|
|
美国司令官已经承认,最近美军在巴格达镇压种族流血事件以失败告终. |
|
U.S. crude oil futures for September delivery slid $1.83 to settle at $70.06 a barrel on the New York Mercantile Exchange, down for the fourth straight session, as ample U.S. fuel stockpiles eased fears of supply shortages.
|
|
|
在纽约商品交易所,美国9月份原油的期货交易下滑1.83美元到每桶70.06美元,第四次直降期,美国充足的燃料储备降低了人们对供应不足的恐慌。 |
|
U.S. current account deficit continue to worsen, and no letup is in sight.
|
|
|
影响美国经常账户赤字的潜在因素继续恶化,而且看起来没有中止恶化。 |
|
U.S. envoy Christopher Hill says the international community will not accept North Korea as a nuclear state.
|
|
|
美国特使希尔表示,国际社会不会同意朝鲜成为一个核国家。 |
|
U.S. envoy Christopher Hill urged North Korean negotiators today (Thursday) to focus on nuclear disarmament rather than complaints about U.S. sanctio .
|
|
|
美国特使希尔星期四敦促北韩谈判代表集中讨论解除核武器的问题,而不是抱怨美国的制裁。 |
|
U.S. envoy Christopher Hill urged North Korean negotiators today (Thursday) to focus on nuclear disarmament rather than complaints about U.S. sanctions.
|
|
|
美国特使希尔星期四敦促朝鲜谈判代表集中讨论解除核武器的问题,而不是抱怨美国的制裁。 |
|
U.S. envoy Dennis Ross was expected to present new proposals for bridging the gaps, a Palestinian official said.
|
|
|
一名巴勒斯坦官员表示,一般预料美国特使罗斯将提出新方案以缩小双方的歧见。 |
|
U.S. fast food giant McDonald's Corp said on Tuesday it would give its Chinese employees their first across-the-board pay rise.
|
|
|
美国快餐业巨头麦当劳公司于本周二表示要给中国员工涨工资。这是麦当劳进入中国内地以来首次全面上调员工工资。 |
|
U.S. government officials often caution that terrorists are trained to allege abuse at the hands of their captors, and portions of the 36-page transcript that appeared to detail the locations and methods of the alleged abuse were redacted.
|
|
|
美国政府官员经常警告说恐怖分子被训练说在看守者那里受到虐待,而且已经出版了详细介绍声称受虐地点和方法的36页手册的一部分。 |
|
U.S. government officials say six overseas ports will screen cargo bound for the United States to prevent terrorists from sneaking radioactive materials into the country starting in early 2007.
|
|
|
美国政府官员说,从2007年年初开始,将在六个海外港口对运往美国的货物进行检查,防止恐怖分子把放射性物质偷运进美国。 |
|
U.S. indoor environment cool and clean and comfortable environment.
|
|
|
室内环境清爽美洁、舒适温馨。 |