|
The Chinese language has many dialects spoken yet Mandarin has always been the official language.
|
|
|
中文包括了许多方言,而国语(普通话)一直以来都是国家正式采用的官方语言。 |
|
The Chinese leadership does not want to make specific demands that will be rebuffed by Japan and thus provide an excuse for a fresh round of protests.
|
|
|
中国领导层无意对日本提出特殊要求,因为一旦被日方拒绝,这将为国内新一轮反日抗议提供借口。 |
|
The Chinese leadership echoed that.
|
|
|
中方领导人也对此表示赞同。 |
|
The Chinese leadership recognises that the financial system here needs a lot of work.
|
|
|
中国的领导班子承认在金融系统还有很多工作要做。 |
|
The Chinese letter is attached for Chinese readers to share the causal origins and know what the Gatha is.
|
|
|
附呈的中文信是供懂中文的人分享此因缘并知道是何偈。 |
|
The Chinese like drinking jasmine tea very much, and jasmine is the flower of Jiangsu Province.
|
|
|
中国人很喜欢喝茉莉花茶,这也是我们江苏的省花。 |
|
The Chinese like to drink green tea and Jasmine tea.
|
|
|
中国人喜欢喝绿茶和花茶. |
|
The Chinese lit their fires by striking porcelain with bamboo.
|
|
|
中国人点火靠竹子打击瓷器。 |
|
The Chinese loans will finance three power plants in northern Vietnam, including a coal-fuel plant in the border province of Quang Ninh, as well as modernisation of Vietnam's railway, and construction of a new police academy.
|
|
|
中方的贷款将为越南北部的三家发电厂提供资金,包括位于边界省份广宁的一座燃煤电厂,还将资助越南铁路的现代化以及新建一所警察学院。 |
|
The Chinese mainland is highly vigilant against the development of the situation and prepared for any complications.
|
|
|
中国大陆将高度关注事态发展,随时准备应对可能出现的复杂局面。 |
|
The Chinese mainland recorded US$1.4 trillion in foreign trade volume last year, helping China to remain the third largest trader in the world.
|
|
|
中国海关总署1月11日公布的数据显示,去年内地进出口贸易总额突破1.4万亿美元,继续稳居全球第三大贸易国地位;外贸顺差达到创纪录的1,019亿美元,比2004年的319亿美元高出2.2倍。 |