您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
中文意思:
耶23:13我在撒玛利亚的先知中曾见愚妄、他们藉巴力说豫言、使我的百姓以色列走错了路。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. 39我灭绝了他们,打伤了他们,使他们不能起来。他们都倒在我的脚下。
And I have just sung the song she sang yesterday. 我刚刚就唱了她昨天唱的那首歌。
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot. 5我领你们在旷野四十年,你们身上的衣服并没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey. 17我也说,我要将你们从埃及的困苦中领出来,上到迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地,就是到流奶与蜜之地。
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey. 17我也说,要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人,赫人,亚摩利人,比利洗人,希未人,耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err. 耶23:13我在撒玛利亚的先知中曾见愚妄、他们藉巴力说豫言、使我的百姓以色列走错了路。
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel. 18我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。
And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel. 18我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。
And I have to admit that there are indeed losers of servicemen who also lose military dignity. 我也承认,确实有些军中失败者失掉了军人的尊严。
And I have to say good-bye. 我不得不说再见了。
And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. 我也曾经努力理解毕达哥拉斯学派的理论,他们认为数字主载着万物的此消彼长。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1