|
If a quorum is not present at a meeting, any resolution passed at the meeting shall be invalid.
|
|
|
如出席董事会会议人数不满法定人数,其通过的任何决议无效。 |
|
If a region is sufficiently depleted, it will become devoid of resources and cannot be used again.
|
|
|
一旦某个区域被‘强行收割’耗尽之后,这个区域将再也无法提供任何资源。 |
|
If a relationship ends because the man was not treating you as you deserve then heck no, you can't be friends.A friend wouldn't mistreat a friend.
|
|
|
如果一段关系的结束是因为那个男人不能好好对待你,那就彻底结束,不要试图做朋友。因为朋友不会错待朋友。 |
|
If a relationship ends because the man was not treating you as you deserve then heck no, you can't “be friends.” A friend wouldn't mistreat a friend.
|
|
|
如果一段感情因为他没有以你应得的方式对待你而结束,那么就结束吧。你们不可能成为朋友。朋友从来不会伤害彼此。 |
|
If a relief sculpture is made, the height of the various parts may be magnified or lessened to the scale of the sectional drawing.
|
|
|
四、如制作浮雕,其各部位之高低,可根据断面图之比例放大或缩小。 |
|
If a rematch with Arturo Gatti would provide me a bigger purse than an unification fight, I would fight Arturo.
|
|
|
如果与阿图罗?加蒂重赛比统一拳王赚钱更多的话,我就选择加蒂。 |
|
If a representation becomes a term of the contract and is untrue the innocent party may sue for misrepresentation and/or breach of contract at his choice.
|
|
|
如果一个陈述变成了合同的条款并且其是不真实的,那么无辜方可以就其自己的选择对该事件进行误说和/或违反合同条款。 |
|
If a republic be small, it is destroyed by a foreign force; if it be large, it is ruined by an internal imperfection.
|
|
|
如果一个共和国版图狭小,则会亡于外力;如果疆域辽阔,则会亡于内部的邪恶势力。 |
|
If a resource needs to be closed as soon as you have finished using it, you need to manage it manually.
|
|
|
当你使用完一个资源,就必须关闭它,而且你必须手工完成这个动作。 |
|
If a response is not forthcoming, you should follow up your letter, perhaps with a telephone call.
|
|
|
如果觉得回复不易取得,应在致信后在通过诸如电话等方式与其联系。 |
|
If a result is close, any candidate may ask for a recount.
|
|
|
如果投票结果非常接近,任何一名候选人都可以要求重新点票。 |