|
“What for?” Ole asked. “Without you, my life is senseless. If you fall, I'll fall with you.
|
|
|
“为了什么理由呢?”奥立问。“没有你我的生命毫无意义,如果你掉下去,我将跟你一起掉下去!” |
|
“What happened to you”, asked Bush. Well, the Farmer gave me the wine, his wife gave me the Cigar and his 19 year old daughter made mad passionate love to me.
|
|
|
“你怎么了?”布什问。噢,那个农民给了我葡萄酒,他的妻子给了我雪茄,他19岁的大女儿几尽疯狂的向我表达她的爱意。 |
|
“What happens it is that I have seven forwards to summon and I have remained with five.
|
|
|
“现在的情况是,我有七个前锋,我必须挑选其中五个。 |
|
“What have you got in your apron?
|
|
|
“你手里拿的什么呀?” |
|
“What hypothesis did I mean to test?”
|
|
|
我要验证哪些假设? |
|
“What is happening is that corporate universities are making a clear distinction about what they outsource and what they keep in-house.
|
|
|
“目前的情形是,企业大学正对它们外包的东西和保留在内部提供的东西进行明确区分。” |
|
“What is his relationship to/with you?
|
|
|
“他和你有何关系?”“他是我的侄儿。” |
|
“What is it,Robin Hood?”Little John asked.
|
|
|
“什么事,罗宾汉?”小约翰问道。 |
|
“What is that?” said Allen.
|
|
|
爱伦问:“那是什么啊?” |
|
“What is the topic of your paper?
|
|
|
“论文的主题是什么?” |
|
“What is your biggest week-ness?
|
|
|
你最大的弱点是什么? |