您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Should we content ourselves with being like grains of sand dropped into water, causing almost no ripples at all?
中文意思:
我们仅仅应当满足于沙砾落入水中那般不起波澜的生活吗?


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Should we break camp and head back? 我们应该中断露营回去吗?
Should we bring back the birch as a punishment? 我们应该恢复用桦条抽打的体罚吗?
Should we call the public attention by write something to the media. 我们该不该写点东西给媒体以引起公众的注意呢?
Should we charge households and businesses directly for the waste management services provided? 我们应否向家庭和商号直接徵收废物管理服务费?
Should we concentrate new residential and commercial development in the NT, bearing in mind the possible negative impacts, in order to reduce congestion and allow for more open space in the urbanarea? 我们应否为舒缓市区的挤逼问题和容留更多市区休憩用地,而把新住宅和商业发展计划集中在新界进行?
Should we content ourselves with being like grains of sand dropped into water, causing almost no ripples at all? 我们仅仅应当满足于沙砾落入水中那般不起波澜的生活吗?
Should we declare it impossible and banish it from our minds? 我们是否应当宣布它是不可能的,并将它从我们的思维中排除掉?
Should we do something about it? 我们应该做些什么吗?
Should we expect inflation to fall below 2 percent in the course of the year? 我们能指望通货膨胀率将在今年内降到2%以下吗?
Should we give her a farewell dinner? 我们要不要为她开个送别晚宴呢?
Should we globalize all aspects of a brand: its name, its creative concept and the product itself? 我们是否应该全球化品牌的各个方面:名字,理念还是产品本身?
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1