|
They could not every day sit so grim and taciturn; and it was impossible, however ill-tempered they might be, that the universal scowl they wore was their every-day countenance.
|
|
|
他们不可能每天这样严肃而沉默的坐着;不管他们的脾气有多坏,他们不可能每天都臭着脸。 |
|
They could not follow the lecture.
|
|
|
他们听不懂这次演讲。 |
|
They could not have escaped without the connivance of the guards.
|
|
|
他们要是没有卫兵的纵容是无法逃走的。 |
|
They could not have foreseen how things would turn out.
|
|
|
他们不可能预知事情的结果. |
|
They could not have had a more perfect day for a garden-party if they had ordered it.
|
|
|
如果他们事先安排好就好了,那一天的游园会一定就会非常完美。 |
|
They could not help but stop and stare.
|
|
|
她们情不自禁地停下来,看着那些珠宝。 |
|
They could not in the least understand the principle.
|
|
|
5他们一点也不理解这条原理。 |
|
They could not keep up with us when we climbed the mountain.
|
|
|
爬山时, 他们跟不上我们。 |
|
They could not rely on the mainland.
|
|
|
他们不能依赖大陆。 |
|
They could not see one another, nor did anyone rise up from his place for three days, but all the children of Israel had light in their dwellings.
|
|
|
23三天之久,人彼此不能看见,也没有人起来离开本处;惟有以色列人的住处都有亮光。 |
|
They could not tell which house Cassim's was, and had to return to the cave.
|
|
|
他们无法辨认哪一幢是凯辛的住处,只好又回到山洞中。 |