|
The parade of good tidings is remarkable.
|
|
|
这些源源不断的经济好消息实在不寻常。 |
|
The parade will start promptly rain or shine.
|
|
|
不管是天晴不是下雨,*将立刻开始。 |
|
The paradigm could not change without that happening.
|
|
|
若是那件事没有发生思维将不会改变。 |
|
The paradigm is in its narrowest sense a set of rules.
|
|
|
范例,就其最狭隘的意义来说,就是一组规则。 |
|
The paradigm of a word.
|
|
|
词的词形变化 |
|
The paradigm of inevitable change offered multinational corporations the answer they needed.
|
|
|
而此一必然改变的论述模式,提供了跨国公司需要的答案。 |
|
The paradigm of that idea is, of course, individuals making consumption decisions: their trade-offrefers to where they are indifferent between various combinations of goods.
|
|
|
该概念的范例毫无疑问,就是正在作出消费决定的个人:他们/她们的“取舍”是指,当他们/她们对不同的商品组合无动于衷的时候。 |
|
The paradigm of that idea is, of course, individuals making consumption decisions: there trade-offrefers to where they are indifferent between various combinations of goods.
|
|
|
当然,该观点的一个范例就是个人消费决策:在该情况下,“均衡”指的是在各种商品组合之间没有什么区别。 |
|
The paradigm shift towards a modelling strategy has resulted in reducing development costs.
|
|
|
朝向建模策略转化的开发范型会减少开发成本。 |
|
The paradigm was designed to examine the ability of facilitating the relevant information and/or inhibiting the irrelevant information.
|
|
|
这类型的典範可用来检测对相关讯息的促发能力与无关讯息的抑制能力。 |
|
The paradox is best illustrated by this traditional example.
|
|
|
这个传统的例子最能说明这种“似非而是”的理论。 |