|
The agricultural reform and the theories of two pieces of leapof development of Comrade Deng Xiaoping, have announced the law of contradiction sport between rural productivity and relations of production scientifically, have pointed Out the directions of |
中文意思: 摘要邓小平同志关于农业改革和发展“两个飞跃”的理论,科学地揭示了农村生产力和生产关系矛盾运动的规律,指明了中国农村改革和发展的方向。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The agricultural chemicals soak and remain in the peel wax.
|
|
|
因为农药浸透并残留在果皮的蜡制中。 |
|
The agricultural commodities are abundant this year.
|
|
|
今年的农产品很丰富。 |
|
The agricultural economy of Shandong province has got a great scale after 20 years of fast development at the expense of capital ,resource and environment.Based on the analysis of the agriculture of Shandong province,such as its developing conditions and
|
|
|
山东省农业在经历了近20年的持续高速增长后,经济总量已达到相当大的规模,获得这一规模,投入了巨额建设资金,消耗了大量自然资源,付出了沉重的生态环境代价.本文分析了山东省农业结构的变化,在建立指标体系的基础上对农业结构及发展水平进行综合评价,提出农业结构优化调整的建议. |
|
The agricultural insurance said regarding the China this kind of large agricultural nation that, should be one extremely important agricultural risk dispersible way.
|
|
|
农业保险对于中国这样一个农业大国来说,应是一种非常重要的农业风险的分散途径。 |
|
The agricultural practice in Liaoning demonstrated that the productivity of soils low for upland crops seems high productive for lowland rice.
|
|
|
辽宁省农业实践表明,对于旱地作物生产力低的土壤对水稻来说生产力较高。 |
|
The agricultural reform and the theories of two pieces of leapof development of Comrade Deng Xiaoping, have announced the law of contradiction sport between rural productivity and relations of production scientifically, have pointed Out the directions of
|
|
|
摘要邓小平同志关于农业改革和发展“两个飞跃”的理论,科学地揭示了农村生产力和生产关系矛盾运动的规律,指明了中国农村改革和发展的方向。 |
|
The agricultural tax burden on farmers will be reduced by 7 billion yuan this year.
|
|
|
今年农业税率降低可使农民减轻负担70亿元。 |
|
The agriculture revolution in the nineteenth century, involve two things: the invention of laborsaving machinery and the development of scientific agriculture.
|
|
|
19世纪的农业革命包含两个方面:节省劳动力的机器的发明和农业科学的发展。 |
|
The aid workers are trying to get help to an estimated 200-thousand people made homeless by the six-point-three magnitude quake.
|
|
|
但是许多幸存者说,他们从地震发生以来得到很少、甚至没有得到任何援助。 |
|
The aieline is attracting business travellers by increasing legroom and launching a frequent-flyer programme.
|
|
|
这家航空公司通过增加座位前的伸腿空间及开展常客奖励计划来吸引商务旅行者。 |
|
The ailing company, succeeding in obtaining the necessary cash, was able to get out from under its financial burdens.
|
|
|
那家经营不善的公司成功地取得所需的现金,而得以解决公司的债务问题。 |
|
|
|