|
We should carry out the reform steadily to deregulate interest rates to leave them to market forces, optimize the allocation of financial resources, strengthen regulation and prevent and defuse financial risks so as to provide better banking services for |
中文意思: 稳步推进利率市场化改革,优化金融资源配置,加强金融监管,防范和化解金融风险,使金融更好地为经济社会发展服务。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
We should call up all our courage and persist in what you are engaged in.
|
|
|
我们应当鼓足勇气,坚持我们从事的事业。 |
|
We should carefully control our budget.
|
|
|
我们应该更小心控制我们的预算。 |
|
We should carefully sum up the meaning of the open education pilot scheme, study the characteristics of the practical teaching, and push the cause of TV university education to a higher stage on the basis of the project.
|
|
|
我们要认真总结开放教育试点的意义,研究电大实践教学的特点,勇敢面对挑战,在开放教育试点项目奠定的基础上,把电大事业推向新的高峰。 |
|
We should carry forward the essence of UN Charter, promote the reform of UN, and strengthen the functions of UN, in order to build a Harmonious World.
|
|
|
“和谐世界”的构建应与弘扬宪章的精神,推进联合国改革,加强联合国的地位与作用相结合。 |
|
We should carry out institutional reform and scientific and technological innovation on a priority basis, optimize economic structure and change the mode of growth so as to bring about all-round, coordinated and sustainable economic and social development
|
|
|
我们应重视体制改革和科技创新,优化经济结构,转变增长方式,努力实现经济社会全面、协调与可持续发展。 |
|
We should carry out the reform steadily to deregulate interest rates to leave them to market forces, optimize the allocation of financial resources, strengthen regulation and prevent and defuse financial risks so as to provide better banking services for
|
|
|
稳步推进利率市场化改革,优化金融资源配置,加强金融监管,防范和化解金融风险,使金融更好地为经济社会发展服务。 |
|
We should check the factory's productivity against the agreed target.
|
|
|
我们应该以既定指标来核实该工厂的生产率。 |
|
We should clean up the dirty parts of the sea.
|
|
|
我们应该清除海里的污染部分。 |
|
We should clean up the past-due bills.
|
|
|
我们应该清理逾期票据。 |
|
We should come through the difficulties together whennever what will happen next.
|
|
|
不管再来会发生什么事,我们都要一起度过难关。 |
|
We should complete the general design of the motorcar this year, whether or no.
|
|
|
无论如何,今年我们应该完成这种汽车的总体设计。 |
|
|
|