|
She disapproves of letting her hair down,although she did wear a top hat at the Christmas party of 1991 and even giggled and blushed when a rather tipsy Hagrid kissed her on the cheek (SS12).
|
|
|
她不赞成“让她的头发散下来”,虽然她曾试着在1991年的圣诞宴会上带了一只高顶大礼帽,甚至当喝醉的海格在她面颊上亲了一口之后,她咯咯笑着,羞红了脸(魔法石,第12章)。 |
|
She disavows any part (ie says she was not involved) in the plot.
|
|
|
她否认参与了这一密谋. |
|
She disclaimed ownership of the vehicle.
|
|
|
她放弃了这辆车的所有权. |
|
She disclosed that she was still single.
|
|
|
她突然透露她仍是单身. |
|
She discoursed at length upon/on the relationship between crime and environment.
|
|
|
她详细谈论犯罪和环境的关系。 |
|
She discovered she had married a miser.
|
|
|
她结婚之后才发现自己嫁了个吝啬鬼. |
|
She discovered that some articles of clothing had been with the family for five generations – Great, Great Grandpa's winter coat!
|
|
|
她发现有些衣服已经跟随这一家整整五代了,比如高曾祖父的冬大衣! |
|
She discovered that the man was a quack.
|
|
|
她发现那人是个庸医。 |
|
She discovered the joy of writing.
|
|
|
她感到了写作的乐趣。 |
|
She discovers her husband is peeping her diary.
|
|
|
她发现她丈夫在偷看她的日记. |
|
She discredited his good name with ugly gossip.
|
|
|
她散布恶毒的流言蜚语,坏败他的好名声。 |