|
The player's agent, Jose Rodriquez Baster, has previously claimed his client is desperate for Sevilla to accept a bid lodged by Chelsea.
|
|
|
他的经纪人何塞-罗德里格斯-巴斯特宣称过希望塞维利亚接受来自切尔西的转会报价。 |
|
The player's agent, Kia Joorabchian, had hoped to announce that a deal was in place already but has been thwarted by the Premier League's insistence that the transfer is conducted through West Ham.
|
|
|
特维斯的经纪人,基亚,已经宣称这个交易正在进行,但却被英超联盟阻碍,因为这个转会必须经手西汉姆。 |
|
The player's agent, Paulo Villana, has reiterated that Gilberto Silva is still tied to the London club even if he refused to rule out the possibility of seeing his client in Italy.
|
|
|
该球员的经纪人保罗·维兰纳已经反复表示,吉尔伯托·席尔瓦依然心系兵工厂,即使他并没有排除转会意大利的可能性。 |
|
The player's all-round attacking game and deadly marksmanship during seven years in Italy won admirers throughout the football world.
|
|
|
过去的七年当中,这位运动员的全面能力和往往一击而至敌于死地的射门技术在意大利得到了整个足球界的赞赏。 |
|
The player's energy was renewed after a few moments of rest.
|
|
|
休息片刻之后,运动员的精力恢复了. |
|
The player's representatives are trying to thrash out a new deal for the powerful Ivorian and they are in a strong position given Drogba's outstanding displays thus far this term.
|
|
|
德罗巴的经纪人正努力为他争取一份新的合同,这位来自象牙海岸的强力前锋本赛季目前为止的表现可以用惊艳来形容,因此他的经纪人认为他和他的球员此时在谈判中会处于一个相对有利的局面。 |
|
The players aim for excellence.
|
|
|
运动员们的最终目标是取得优秀成绩。 |
|
The players are individually poor but as a team they are very strong.
|
|
|
他们虽然个人技术很一般,但是作为个整体很强大。 |
|
The players at both Porto and Chelsea have attested to the fact Mourinho is a masterful motivator and meticulous organiser.
|
|
|
波尔图和切尔西的球员都异口同声地承认穆里尼奥是位足智多谋的鼓动家及事无具细的组织者。 |
|
The players mounted a high mountain.
|
|
|
选手们登上一座高山。 |
|
The players move with brutal grace and poise, slamming into each other with hard-hitting thuds and great tackle animations.
|
|
|
选手们跑位可以激烈,也可以保持优雅、沉着,给对手以沉重一击或者是漂亮的拦截动作。 |