|
As evening comes to Paris, enchantment rises with the mist over the riverfront.
|
|
|
巴黎到了傍晚时分,随着码头上的雾气升起,巴黎的诱惑力也随之而起。 |
|
As every fairy tale comes real; i've looked at love that way.
|
|
|
所有童话故事都会成真,我曾经那样看待爱情。 |
|
As every thread of gold is valuable, so every moment of time.
|
|
|
一寸光阴一寸金. |
|
As every tournament sport has it's trait, the badminton sport also has the specialties.
|
|
|
竞技运动项目有其规律性的东西,羽毛球运动也是如此。 |
|
As everybody knows, the earth is round and goes round the sun.
|
|
|
众所周知,地球是圆的,它绕着太阳运行。 |
|
As everyone know, it's ‘The TV Ad. of Business streets' and play ads. continuously 24H. It has strong ambience authentically.
|
|
|
被誉为“商业街边的电视广告”,24小时不断播放广告,具有强大的宣传气氛。 |
|
As everyone knows, all that glitters is not gold.
|
|
|
大家都知道,发光的不都是金子。 |
|
As everyone knows, drug abuse is illegal.
|
|
|
如同每个人所知道的,滥用药物是违法的。 |
|
As everyone knows, in the 80s and 90s of last century, the Japan-American trade conflicts were constantly upgraded with the United States frequently waving the big stick of sanction to Japan and even criticizing Japan the alienof the capitalism, pressing
|
|
|
众所周知,上世纪八九十年代,日美贸易摩擦不断升级,美国对日本频频挥舞制裁大棒,直至指责日本为资本主义的异类,压其彻底改革经济体制。 |
|
As everyone knows, it once started a trend of classicism in the field of thought and culture and exerted influence on the whole society.
|
|
|
众所周知,它曾在当时的思想文化领域掀起一场复古主义思潮,其影响之深,甚至波及到了整个社会。 |
|
As everyone who read the Harry Potter books knows (and if you didn't I'm impressed you've read this far), some pure-blood wizards and witches are rather obsessed with staying pure.
|
|
|
正像每一个《哈利·波特》读者都知道的(如果你不知道的话我不知道你是怎么读的),许多纯血统巫师痴迷于保持他们血统的纯洁性。 |