|
To achieve this, we devised a new technique for solidifying alginate that was inspired by engineering principles.
|
|
|
为了达成这目标,我们利用工程学原理,发展了一套固化褐藻酸盐的新技术。 |
|
To acknowledge that going it alone is not always the best course is, in this writer's opinion, half of the battle towards greatness.
|
|
|
我们不得不承认,单独出外并不是最好的办法,对笔者来说,仅是圣战的一半。 |
|
To acquaint you with the electronic goods we handle, We are sending you, by separate airmail, several handbooks for your reference.
|
|
|
为了使你方了解我方所经营的电子产品,我们将另外函寄几本产品介绍的小册子供你方参考。 |
|
To acquire great success,you must work hard.
|
|
|
要获得成功,必须努力. |
|
To acquire more land that they can sell, cities simply redraw their boundaries to engulf the surrounding farms.
|
|
|
为了能够得到更多可以出售的土地,政府只需重新划分土地,把周围农民的土地吞并。 |
|
To act against one another then is contrary to nature; and it is acting against one another to be vexed and to turn away.
|
|
|
相互敌对有违自然本性;正是相互敌对的行为,既使人们烦恼,又使人们疏远。 |
|
To act as a focus for people - patients, doctors and the public alike - to raise awareness of psoriasis and to give these people the attention and consideration they deserve.
|
|
|
为了引起人们的关注--包括患者,医生和公众--也为了提高对银屑病的认知并且给这些患者以更多的关注和关怀。 |
|
To act as an agent for clients in participating in the arbitration activities submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Board or to other arbitration organizations to protect the legal rights and interests of clients.
|
|
|
代理委托人参加在中国国际经济贸易仲裁委员会提起的仲裁和在其它仲裁机构提起的仲裁活动,依法维护委托人的合法权益。 |
|
To act in this manner, he was not only reading but he was also managing to do everything at once and on time.
|
|
|
李密做了一个鞍子放在牛背上,把要看的书挂在牛角上。这样,他就可以安全舒适的一面赶路,一面读书。不但不浪费看书时间,又可如期把事办好。 |
|
To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
|
|
|
只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的神同行。 |
|
To act like that is foolish.
|
|
|
那样做是愚蠢的。 |