|
And from there the brothers, having heard about the things concerning us, came as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage. |
中文意思: 15那里的弟兄们,一听见我们的事,便来到亚比乌市和三馆迎接我们,保罗见了他们,就感谢神,壮起胆来。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
|
|
|
11从除掉常献的燔祭,并设立那行毁坏可憎之物的时候,必有一千二百九十日。 |
|
And from the wicked their light is withheld, And the high arm is broken.
|
|
|
15亮光不照恶人,高举的膀臂也必折断。 |
|
And from then on he sought opportunity to deliver Him up.
|
|
|
16从那时候,他就找机会,要把耶稣交出。 |
|
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
|
|
|
12从那里来到腓立比,就是马其顿这一方的头一个城。也是罗马的驻防城。我们在这城里住了几天。 |
|
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
|
|
|
约19:12从此彼拉多想要释放耶稣.无奈犹太人喊著说、你若释放这个人、就不是该撒的忠臣.〔原文作朋友〕凡以自己为王的、就是背叛该撒了。 |
|
And from there the brothers, having heard about the things concerning us, came as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.
|
|
|
15那里的弟兄们,一听见我们的事,便来到亚比乌市和三馆迎接我们,保罗见了他们,就感谢神,壮起胆来。 |
|
And from there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
|
|
|
4从那里又开船,因为风不顺,就贴着居比路的背风岸航行。 |
|
And from time-to-time, we have group discussions.
|
|
|
不仅如此,我们更听到了属灵领袖传讲的信息。 |
|
And further analyses of the bizarre anatomy of living whales led only to more scientific head scratching.
|
|
|
对现生鲸豚的古怪解剖构造所做的进一步研究,只产生更多难解的谜。 |
|
And further down the river.
|
|
|
漂流到银河的远方! |
|
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
|
|
|
传12:12我儿、还有一层、你当受劝戒.著书多、没有穷尽.读书多、身体疲倦。 |
|
|
|