|
And the Lord discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
|
|
|
士4:15耶和华使西西拉和他一切车辆全军溃乱、在巴拉面前被刀杀败.西西拉下车步行逃跑。 |
|
And the Lord hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
|
|
|
鸿1:14耶和华已经出令、指著尼尼微说、你名下的人必不留后.我必从你神的庙中、除灭雕刻的偶像、和铸造的偶像.我必因你鄙陋使你归于坟墓。 |
|
And the Lord hath laid on Him the iniquity of us all.
|
|
|
我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们的罪孽都归在他身上。 |
|
And the Lord of life holds all who die, and all who mourn.
|
|
|
主宰命运的上帝将会保佑所有罹难和悼念亲人的人们。 |
|
And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.
|
|
|
耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。 |
|
And the Lord said to him, Untie the sandals from your feet, for the place on which you stand is holy ground.
|
|
|
33主对他说,“把你脚上的鞋脱下来,因为你所站的地方乃是圣地。 |
|
And the Lord said to me, Get up, and go into Damascus; and it will be made clear to you what you have to do.
|
|
|
主说、起来、进大马色去、在那里要将所派你作的一切事、告诉你。 |
|
And the Lord said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
|
|
|
王上14:5耶和华先晓谕亚希雅说、耶罗波安的妻要来问你、因他儿子病了.你当如此如此告诉他.他进来的时候、必装作别的妇人。 |
|
And the Lord said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.
|
|
|
书11:6耶和华对约书亚说、你不要因他们惧怕.明日这时、我必将他们交付以色列人全然杀了.你要砍断他们马的蹄筋、用火焚烧他们的车辆。 |
|
And the Lord said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
|
|
|
民17:10耶和华吩咐摩西说、把亚伦的杖还放在法柜前、给这些背叛之子留作记号、这样你就使他们向我发的怨言止息、免得他们死亡。 |
|
And the Lord said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
|
|
|
王上9:3对他说、你向我所祷告祈求的、我都应允了.我已将你所建的这殿分别为圣、使我的名永远在其中.我的眼、我的心、也必常在那里。 |