|
The call to include all flights out of Europe, rather than just intra-EU flights, will be contentious with the US.
|
|
|
英国呼吁将所有飞离欧洲的航班纳入上述计划,而非仅限于欧盟内部航班,这可能引起美国的争议。 |
|
The call to spend more time with his family came soon afterwards, fortunately cushioned by a generous golden parachute.
|
|
|
这位首席执行官不久就觉得自己需要多与家人在一起,幸运的是,他得到了“金降落伞”式的巨额补偿。 |
|
The call was blocked by the remote computer.
|
|
|
呼叫被远程计算机阻止。 |
|
The call was clear, the summons was plain. He must obey it instantly, and go. ‘Ratty!’ he called, full of joyful excitement, ‘hold on! Come back! I want you, quick!
|
|
|
这呼声是清晰的,这召唤是明确的。他必须立即服从,回去。“鼠儿!”他满腔喜悦,兴奋地喊道,“停一下!回来!我需要你,快!” |
|
The caller asked for a meeting with our leader.
|
|
|
访客要求见我们的领导。 |
|
The calligraphy brushes were all sold out.
|
|
|
那些写书法的毛笔全都卖完了。 |
|
The calligraphy file and the original files are both attached.
|
|
|
翰墨及原始档案均附呈。 |
|
The calligraphy files and their respective original works are attached.
|
|
|
拙书档案及它们的原作都附呈。 |
|
The calling distance is up to 20 to 30 meters within an area that is not open and has obstacles, and several transmitters can call one receiver.
|
|
|
在非开阔有障碍条件下,呼叫距离可达20~30米,并可实现多发一收。 |
|
The calling of a man's self to a strict account, is a medicine, sometime too piercing and corrosive.
|
|
|
一个人的严厉自责是一种有时过于猛烈,蚀力过强的药品。 |
|
The calling subscriber's number display using the telephone sets with the display telephone numbers function not only traced the malicious call but also became a new service of SPC telephone exchanges.
|
|
|
说明了利用能显示主叫信息的话机来显示主叫信息,是程控电话交换机的一种新业务。 |