|
Discretionary investment, preserving deposit book or stamp for clients, and profit assurance are prohibited.
|
|
|
对客户不得有代客操作或代客保管存摺,印鉴及作获利保证. |
|
Discrimination agai t ethnic minorities could hamper Hong Kong's bid to become a world cla city.
|
|
|
港人歧视少数民族,会防碍香港成为世界级都会。 |
|
Discrimination against Blacks is still common.
|
|
|
歧视黑人仍是普遍现象. |
|
Discrimination against ethnic minorities could hamper Hong Kong's bid to become a world class city.
|
|
|
港人歧视少数民族,会防碍香港成为世界级都会。 |
|
Discrimination against women is not allowed.
|
|
|
不允许歧视妇女。 |
|
Discrimination and intimidation tactics aimed at blacks kept them from registering and voting.
|
|
|
白人在这里总是以歧视与胁迫的态度来对待黑人,让他们无法享有投票权。 |
|
Discrimination is incompatible with democratic principles.
|
|
|
歧视与民主原则不相容。 |
|
Discriminative methods can also discover that certain words cancel each other out.
|
|
|
区别式模型还可能发现,某些文字会抵消彼此的作用。 |
|
Discs are interchangeable which simplifies in-line maintenance and eliminates the need to custom fit the seats to the discs.
|
|
|
阀瓣都是可互换的,因此在线维护更加简单,避免了为阀瓣定制特殊的阀座的要求。 |
|
Discuss all of your feelings and concerns with your partner, and remember that where there's a will, there's a way!
|
|
|
和你的伴侣讨论你的感受和你的担忧,并且记住,在哪里有需要,那就有解决的办法。 |
|
Discuss any stain with your cleaner.Point out light colour or invisible spills so that we can treat the stain prior putting the garment through cleaning process.
|
|
|
请告诉服务员有关污渍的种类或来源,特别是浅色或眼睛看不见得污渍。这重要的提醒能让我们先做去渍工作,然后再正确的洗涤,以达到最好效果。 |