|
While carrying out capital construction or agricultural production, any unit or individual that discovers cultural relics shall immediately report the discoveries to the local department for cultural administration.
|
|
|
在进行基本建设工程或者农业生产中,任何单位或者个人发现文物,应立即报告当地文化行政管理部门。 |
|
While cauliflower cooks, melt the butter in a pan over the medium heat.
|
|
|
煮花菜这段时间可以用来准备白。 |
|
While certain types of servers bring you food and drink, a Web server delivers up Web pages.
|
|
|
当服务生给你带来食物和饮料时,一个网络服务器给你提供的是各种网页。 |
|
While children may seem anything but sleepy at bedtime, they still may be. Their bouncing around the room behaior may be masking sleep depriation.
|
|
|
当孩子在临睡前干什么都好就是不睡觉时,他们可能就患有{睡眠缺乏}.他们在房间里蹦来蹦去的行为应该看作是睡眠缺乏的表现. |
|
While choosing project assignments, a flowchart is provided as a general description of how the project may unfold as the semester progresses.
|
|
|
流程图将于选定专题时发下,大致描述专题如何随著学期进度而开展。 |
|
While claiming the bodies on the battle land,five soldiers of Eight Route Army found a Japanese army which was guarding a secret ammunition warehouse.They forced the army.
|
|
|
五名八路军收尸队员发现并迫使一支守卫秘密军火库的日军部队缴械投降。 |
|
While clearing the stupa foundation, the underground palace was accidentally discovered.
|
|
|
在清理塔基时,意外发现了地宫。 |
|
While club-mate and compatriot Thierry Henry specialised in the spectacular it could be argued that the former Marseille man monopolised the more mundane strikes.
|
|
|
就如同胞队友蒂耶里-亨利赞赏的那样:这位前马赛好手总是能将机会转化为进球。 |
|
While commuter trains offer the cheapest form of public transport in Indonesia, charging about 1500 rupiah for 40 kilometers, many people try to ride for free.
|
|
|
在当地,尽管火车票非常便宜,铁道部门每40公里只向乘客收取1500卢比的费用,但仍有许多人选择爬到车厢顶上或将自己吊在车窗外免费搭乘火车。 |
|
While composing, some composers almost entered into a state of deep daydreaming.
|
|
|
有的作曲家在作曲时几乎像进入了很深的白日梦状态。 |
|
While composing, some composers seemed to approach a state of deep daydreaming.
|
|
|
有的作曲家在作曲时几乎进入了很深的白日梦状态. |