|
But the one who endures to the end, he will be saved.
|
|
|
太24:13惟有忍耐到底的、必然得救。 |
|
But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.
|
|
|
太15:18惟独出口的、是从心里发出来的、这才污秽人。 |
|
But the tyre mark?objected Joyce.
|
|
|
“但是轮胎是怎么回事?”乔伊斯问道。 |
|
But then I exchanged the sheep for a goose.
|
|
|
“不过我把羊又换了一只鹅。” |
|
But then I look back on it now, and I think about (how) what I went through has taught me a tremendous amount about life.
|
|
|
“现在我回过头来看看,感觉到所经历的教给我的东西太丰富了。 |
|
But then to come here is another level again and there's nowhere else now! I want to stay here and achieve things here. This is the pinnacle of the game.
|
|
|
“不过来到这里是不同的级别,并且现在已经再也没有别的地方(级别)了。我希望留在这里赢得一些东西。这里就是山顶。” |
|
But there are just too few doctors available,Hao said, adding that investment in mental healthcare was also insufficient.
|
|
|
据他介绍,由于在心理保健方面的投资不够,“这方面的医生太少了。” |
|
But there is still life after breast cancer. You can still feel alive and sexy.
|
|
|
她还说:但是乳腺癌并不意味着死亡。大家仍然可以做到活力充沛,性感迷人。 |
|
But there were still things you could do with a computer that you couldn't do without it like spreadsheets and word processing.
|
|
|
“但是,也有些东西不得不使用电脑来处理,如:电子表格和文字排版. |
|
But there's no guarantee it won't crash!
|
|
|
但是不保证不会发生坠毁! |
|
But these techniques can be very intrusive. To always know where someone is, is more information than most employers are entitled to,he said.
|
|
|
“但这些技术很容易被滥用,你可以始终了解某个人在哪里,这样大多雇主就获得了比已授权的更多的信息。” |