|
And among the 6 per cent who gave other reasons, one said “CEO is a moron”.
|
|
|
有6%的人给出了其它原因,其中一个人说:“CEO是个白痴”。 |
|
And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities.
|
|
|
民35:6你们给利未人的城邑、其中当有六座逃城、使误杀人的可以逃到那里.此外还要给他们四十二座城。 |
|
And among the many nations there was no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel; yet the foreign wives caused even him to sin.
|
|
|
在多国中并没有一王像他,且蒙他神所爱,神使他作全以色列的王;然而连他也被外邦女子引诱犯罪。 |
|
And among the things we must practice is this: that while we seek fervently to ferret out the subversive and anti-democratic forces in the country, we do not at the same time, by hysteria, by resort to innuendo, and smears, and other unfortunate tactics,
|
|
|
在我们必须遵循的准则中有这麽一条:在我们大张旗鼓地清查国内的颠覆和反民主势力的同时,不该歇斯底里,旁敲侧击,诽谤攻击,或以其它不光彩的手法玷污我们所相信的事业,在我国人民中制造分裂──使团体和个人之间互相仇视,而这种分裂完全是由肆意抨击,对团体或个人的忠诚的毫无根据的责难。 |
|
And an American billionaire who helped develop Microsoft Word blasted off from Kazakhstan, headed to the International Space Station.
|
|
|
一个参与发展微软文字处理软件的美国百万富翁从哈萨克斯坦起飞,飞往国际空间站。 |
|
And an aircraft carrier would make a potent political and diplomatic statement, potentially creating a major change in the strategic balance in East Asia.
|
|
|
而航空母舰将烈性的政治和外交声明制造潜在的重大变革的东亚战略平衡. |
|
And an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him.
|
|
|
43有一位天使从天上向祂显现,加给祂力量。 |
|
And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.
|
|
|
天使依然驾驭着旋风指导着这一场风暴。 |
|
And an area twenty-five thousand reeds in length and ten thousand reeds in width shall be for the Levites, the ministers of the house, for their own possession, for cities to live in.
|
|
|
5又有一分,长二万五千苇,宽一万苇,要归与在殿中供职的利未人,作为他们的产业,居住的城邑。 |
|
And an eleven-year-old Florida girl has been charged with driving under the influence after she led police on a high-speed chase around an Alabama beach resort.
|
|
|
佛罗里达州,一名11岁女孩被指控酒后开车,此前,警方在阿拉巴马州一处海滨度假区上演了高速追捕一幕。 |
|
And an extraspecial thank you, Mom, for the intoxicating smell of freshly baked brownies!
|
|
|
(妈妈,还要特别感谢你新烤制的巧克力饼散发出的诱人香味!) |