|
For them the prime need is not more flowers on the brocadebut fuel in snowy weather.
|
|
|
对于他们,第一步需要还不是“锦上添花”,而是“雪中送炭”。 |
|
For them the senses—touch, taste, hearing, vision and smell—get mixed up instead of remaining separate.
|
|
|
对他们来说,触觉、味觉、听觉、视觉以及嗅觉等感觉都混合在一起,而非各自分离。 |
|
For them there is no one, no special one. Their time on earth did not give them one.
|
|
|
可是对他们而言,没有任何人可以为之珍惜和忠诚,它们在凡间的岁月没有使他们获得能够珍爱的人。 |
|
For them, fleeing the nest boosts the brood.
|
|
|
而这个提高育雏率的策略就是遗弃雀巢来提高孵蛋率。 |
|
For them, there are hardly any legal tracks across borders.
|
|
|
对输出国,移民的影响也较为积极。 |
|
For themal insulation,heat preservation and sealing in special equipment.
|
|
|
用于隔热、保温与特殊设备的密封。 |
|
For then I will change the language of the peoples Into a pure language That they may all call upon the name of Jehovah, To serve Him with one accord.
|
|
|
9那时,我必使万民改用纯洁的语言,好叫他们都呼求我耶和华的名,同心合意的事奉我。 |
|
For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
|
|
|
21因为那时必有灾难,从世界的起头,直到如今,没有这样的灾难,后来也必没有。 |
|
For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.
|
|
|
2那时巴比伦王的军队围困耶路撒冷,先知耶利米囚在护卫兵的院内,在犹大王的宫中。 |
|
For then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever will.
|
|
|
太24:21因为那时、必有大灾难、从世界的起头、直到如今、没有这样的灾难、后来也必没有。 |
|
For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
|
|
|
9那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意地事奉我。 |