|
But it does not read that way.
|
|
|
但它不应这样解读。 |
|
But it doesn't have to be!
|
|
|
然而不一定非得如此! |
|
But it doesn't just explode. As its surface layers blast outwards its core is smashed inwards.
|
|
|
但事情又不象爆炸那样简单。当它的外层被炸飞时,它的内核却在向内塌陷。 |
|
But it doesn't stop the pain.
|
|
|
但这并不能减轻我的悲伤。 |
|
But it doesn't violate special relativity, which famously states that nothing can travel faster than the speed of light.
|
|
|
但这并不和狭义相对论冲突,众所周知,狭义相对论认为没有任何物体的行进速度可以超过光速。 |
|
But it expresses a subjective intention of violence, whether motivated by anger or by utilitarian considerations, such as killing for food.
|
|
|
但是他表达了暴力的主观意向,不管它是由愤怒或其他功利考量(例如为了食物而杀生)引起的。 |
|
But it frowns on personal attention-seeking.
|
|
|
但它不赞成个人英雄主义。 |
|
But it hardly gets to rest before starting the long journey south to Mexico.
|
|
|
但是此后,只经过极短暂的停留,它又不得不开始前往墨西哥的漫长旅程。 |
|
But it has a profound scene.
|
|
|
却有一番耐人寻味的景色。 |
|
But it has also resorted to some heavy-handed techniques: banning out-of-town vehicles from urban Beijing and removing beggars from busy areas and around summit venues.
|
|
|
但是还是要借助强迫手段:禁止外来车辆进京,不许乞丐出现在商业街和峰会地点。 |
|
But it has angered essay writing firms which say this will unfairly punish legitimate businesses.
|
|
|
但这激怒了论文代写公司,认为他们经营的合法业务受到了不公平的处罚。 |