|
We were speeding through a powerful downpour towards the southern end of the steamy Guatemalan coast.
|
|
|
我们在倾盆大雨中加速前进,朝着空气潮湿的危地马拉海岸南端驶去。 |
|
We were standing by the moment he lay low.
|
|
|
他伏下身那会儿我们就站在旁边。/他下葬那会儿我们就在旁边。 |
|
We were standing on the right.
|
|
|
我们当时站在右边。 |
|
We were starting a band.
|
|
|
我们那时要组建一支乐队。 |
|
We were stifling in that hot room with all the windows closed.
|
|
|
我们在那间关著窗户的热屋子里, 简直透不过气来. |
|
We were stifling in that hot room with all the windows closed.
|
|
|
我们在那间关著窗户的热屋子里,简直透不过气来. |
|
We were still 4 points behind at the beginning of the second half.
|
|
|
我们在下半场开始时还以4分落后。 |
|
We were still out of breath from the climb.
|
|
|
我们的攀登费了两小时。 |
|
We were still some miles short of our destination.
|
|
|
我们还有几哩就到我们的目的地了。 |
|
We were struck dumb with horror and grief.
|
|
|
惊恐和忧伤使我们哑口无言。 |
|
We were stuck in a traffic jam for an hour.
|
|
|
我们因交通堵塞而受阻一个小时. |