|
One in six had been released from detention under instruction to take medication, but stopped doing so.
|
|
|
6的精神病人在出院之前还在禁闭室里按医生指示下服药,后来停止吃药。 |
|
One in ten - 1.3million - drive in wide-armed glasses that severely restrict their peripheral vision. A further 7 per cent wear lenses that are so dark they are illegal for driving.
|
|
|
十分之一、共130万名受访者戴宽边太阳镜驾驶,这种眼镜会严重影响她们的周围视觉。7%的人驾驶时戴的太阳镜镜片颜色太深,属于违规驾驶。 |
|
One in ten said they preferred their old brand of margarine.
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in ten say they preferred their old brand of margarine .
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in ten say they preferred their old brand of margarine.
|
|
|
有十分之一的人说比较喜欢老牌子的人造黄油。 |
|
One in three Britons will be doing anything but watching the World Cup match between England and Trinidad and Tobago on Thursday, according to a survey.
|
|
|
调查显示,三分之一的英国人表示他们不会观看将于周四进行的英格兰对阵特立尼达和多巴哥队的比赛。 |
|
One in three employers said standards were so low they had to provide staff with remedial training in English and maths.
|
|
|
三个雇主里面就有一个说刚毕业的学生能力太差了,不得不给他们补习英语和数学。 |
|
One in three werewolves bred with wolves as recently as a thousand years ago, but now the ratio is closer to one-in-15.
|
|
|
在最近一千年,只有1/3的狼人是狼混血所生,而现在这个比例下降到1/15。 |
|
One in three women in UK is unmarried at 35, official figures show. In 2000, only a quarter were not married. And in 1990, just one in ten was in this position.
|
|
|
据官方数据显示,英国35岁的女性中,有三分之一的人单身。2000年这一数据仅为四分之一,1990年只有十分之一。 |
|
One in two Berliners is irritated by the disruption caused by next month's World Cup, a survey showed on Wednesday.
|
|
|
本周三公布的一项调查结果显示,面对即将于下月开幕的世界杯足球赛,有一半的柏林市民感到烦恼,因为他们觉得正常的生活将被世界杯打乱。 |
|
One inference is that Europe was not only worse than America at making IT, but also much worse at using it.
|
|
|
结果显示,欧洲不仅在信息技术开发方面落后于美国,就连利用这项技术方面都十分落后。 |