|
And if your eye stumbles you, pluck it out and cast it from you; it is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be cast into the Gehenna of fire. |
中文意思: 9若是你的眼绊跌你,就把它剜出来扔掉;你只有一只眼进入生命,比有两只眼被扔在火坑里更好。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And if you wrong us, shall we not revenge?
|
|
|
那么要是你们欺侮了我们,我们难道不会复仇吗? |
|
And if you'll give us his sizes, we'll get a real fire uniform for him, with a real fire hat — not a toy one, but one with the emblem of the Phoenix Fire Department on it, a yellow slicker like we wear and rubber boots.
|
|
|
如果你把他的尺码给我们,我们还可以给他做一套真正的制服,配上一顶真的消防帽——不是玩具的,上面会有菲尼克斯消防局的徽章,还有我们平常穿的黄色雨衣和胶鞋。 |
|
And if you're letting go fully, you let go of gravity, too.
|
|
|
如果你彻底放下,便也放下了重力。 |
|
And if your Thai experience sometimes resembles a roll-call of other travellers, you'll find it easy to detour off the faràng (Westerner) trail for a few days.
|
|
|
又如果你的泰国经验很像其他旅客的典型按图索骥路线,那么你也会很容易绕过避开西方人的路线几天。 |
|
And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away.
|
|
|
9倘若你一只眼叫你跌倒,就把它剜出来丢掉。 |
|
And if your eye stumbles you, pluck it out and cast it from you; it is better for you to enter into life with one eye than to have two eyes and be cast into the Gehenna of fire.
|
|
|
9若是你的眼绊跌你,就把它剜出来扔掉;你只有一只眼进入生命,比有两只眼被扔在火坑里更好。 |
|
And if your foot stumbles you, cut it off; it is better for you to enter into life lame than to have two feet and be thrown into Gehenna.
|
|
|
45若是你一只脚绊跌你,就把它砍下来;你瘸腿进入生命,比有两只脚被扔在火坑里更好。 |
|
And if your hand stumbles you, cut it off; it is better for you to enter into life maimed than to have two hands and go away into Gehenna, into unquenchable fire.
|
|
|
43若是你的手绊跌你,就把它砍下来;你残废进入生命,比有两只手往火坑去,进入那不灭的火里更好。 |
|
And if, as we fully expect, this remarkable Chelsea team wins, don't expect the world to turn bonkers afterwards.
|
|
|
而且如果,很有可能会是这样,这支出色的切尔西队获胜了,别期待这个世界会变得神经错乱。 |
|
And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will be not unwelcome.
|
|
|
译文:如果随着精力的衰退,日见倦怠,就会觉得长眠真是一件好事. |
|
And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will not be unwelcome.
|
|
|
甚至,随着精力的衰退,疲劳增加,可能对于整个世界会有厌恶的感觉。 |
|
|
|