|
And yet everyone holds certain ideals by which he guides his aspiration and his judgment.
|
|
|
然而每个人都拥有某些思想,他藉由这些理想引导自己的愿望与判断力。 |
|
And yet for all its machinery of control, the party is vulnerable.
|
|
|
在所有的控制机制中,党是不完善的。 |
|
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
|
|
|
10虽有这一切的事,她奸诈的妹妹犹大还不一心归向我,不过是假意归我。这是耶和华说的。 |
|
And yet forgives the Butcher's Knife.
|
|
|
然而原谅屠夫的刀。 |
|
And yet from a computational standpoint, our automaton still seemed like a self-propelled scooter compared with the Rolls-Royce of computers on which we had set our sights: the biomolecular Turing machine.
|
|
|
然而从计算的观点来看,我们的自动机就像人力推进的滑板车一样,而我们的目标,是建造劳斯莱斯级的生物分子涂林机器。 |
|
And yet here, in this church today, a man lay in a coffin while his loved ones wept.
|
|
|
然而在这里,今天在这教堂里,一个男人躺在棺材里,而爱他的人在哭泣。 |
|
And yet how little most Christians think of this.
|
|
|
但是有大多数的基督徒,根本没有想到这一点! |
|
And yet if that's what the Self is asking and the ego continues to fly off in the other direction, immense internal suffering is going to be the by-product.
|
|
|
但如果这是自性的要求,而自我却继续象其他方向飞逃,极大的内心痛苦将会成为副产物。 |
|
And yet it could not stay on its high branch out of danger.... A force stronger than its will flung it down.
|
|
|
但它仍然不肯坐在自己那高高的十分安全的树枝上--一种比它的意志还要强大的力量把它从枝头抛了下来。 |
|
And yet it is also true that one can write nothing readable unless one constantly struggles to efface one's own personality.
|
|
|
但话又说回来,作家若不能努力隐去自己的个性,他便写不出什么值得一读的东西。 |
|
And yet no thing matters more in winning than getting the right people on the field.
|
|
|
要让企业能“赢”,没有比找到合适的人更要紧的事情了。 |