|
I was ecstatic with the new edition to my collection and spent the remainder of the day showing her off to my friends.
|
|
|
我为这个新的收藏品而着迷,那天剩下的时间我就一直拿着它向朋友们炫耀。 |
|
I was eighteen on my last birthday.
|
|
|
我已经过了18周岁了。 |
|
I was eighteen, green with youth, and there was some of the mystery of nature in my simple immediate response to what was for me just a name ...like the dogged moth that directs its flight by some unfathomable law.
|
|
|
那时我才十八岁,青春年少,美国对我来说仅是个名称,我竟天真地径自作出反应,这确实令人不可思议……犹如固执的飞蛾遵照某种深奥莫测的法则确定自己的飞行方向。 |
|
I was elected as the chairman of IAESTE campus circle in Feb. 2006, and now is one of elites program members in exchange work.
|
|
|
我于06年2月被选为华理爱因斯特学生圈会长,现在是爱因斯特中国精英工作组成员。 |
|
I was embarrassed at his question.
|
|
|
(他的问题使我感到很窘。) |
|
I was embarrassed by my own inadequacy.
|
|
|
我为自己的不足感到羞愧。 |
|
I was embarrassed by their compliment.
|
|
|
对他们的称赞我感到很不安。 |
|
I was embarrassed when she found out I had a crush on her.
|
|
|
她发现我喜欢她,我感到非常的不好意思。 |
|
I was embarrassed, because I had no idea.
|
|
|
我因为没有主意而不知如何是好。 |
|
I was embittered by repeated failures.
|
|
|
我因屡次失败而苦恼。 |
|
I was emotionally raped by life.But the truth isn't that serious.
|
|
|
我臆想地被生活搞了。然而真相,其实没那么严重。 |