|
And industrialization is taking a toll: several industries, including steel and automobiles, have been growing so rapidly that they now have problems of overcapacity.
|
|
|
(工业化正面临了它的代价;包括钢铁和汽车的产业,一直成长太快而趋于生产过量。 |
|
And inevitably, the villain would say, as they were led away, that they would have succeeded in their evil efforts if it weren t for those pesky kids.
|
|
|
每一集中都会有这样的场景:坏人在被“捉拿归案”时总会说,“要不是这帮讨厌的孩子从中作梗”,他们的邪恶计划本该成功的。 |
|
And instantly a mist and a darkness fell upon him; and he went about and sought some to lead him by the hand.
|
|
|
立刻就有雾气和黑暗落在他身上,他就四下找人牵手领他。 |
|
And instantly he received his sight and followed Him, glorifying God. And all the people, seeing it, gave praise to God.
|
|
|
43瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,荣耀神。众百姓看见了,也都把赞美归与神。 |
|
And instead of a nice dish of minnows—they had a roasted grasshopper with ladybird sauce.
|
|
|
与一盘美味的小鲤鱼相反的,他们吃了一餐烤蚱蜢拌瓢虫酱。 |
|
And instead of building a nest up in a tree, the kiwi burrows under the ground.
|
|
|
几维(鸟)不在树上筑巢之外,而牠却在地上挖洞穴。 |
|
And instead of going to a beauty parlor for a shampoo, many Americans prefer to wash and style their own hair.
|
|
|
而且美国人不上美容院去洗头,他们宁可自己洗头和整理发型。 |
|
And instead of requiring a keyboard for giving commands and information, these devices will respond to our voice or even a simple look, perhaps even get to know our preferences, and act before we bother to tell them what to do.
|
|
|
这些设备将不需要键盘输入指令,它们会对我们的声音作出反应,甚至看它一眼也会有效果;也许它们还会知道我们的喜好,在我们发出指令前已经做了我们希望它们做的事。 |
|
And insurgents have said they will kill more unless the government frees a number of pro-Taliban prisoners.
|
|
|
武装分子称如果政府不释放被关押的塔利班囚犯,他们会继续处死人质。 |
|
And intangible musical cultural heritage contains some tangible elements.
|
|
|
音乐类非物质文化遗产,包含有一定的物质因素。 |
|
And integrate actual circs and principle of noise elimination, Developed one kind of new silencer, Thereby gained our ends that noise is attenuated.
|
|
|
并结合我厂实际情况与消声原理,研制出了一种新型的消声装置,从而达到了降低我厂电解车间噪声的目的。 |